залезть русский

Примеры залезть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский залезть?

Субтитры из фильмов

Я - парень, который собирается залезть в эту пещеру.
Sou o gajo que vai entrar nessa caverna.
Мне залезть наверх, и сказать, почему?
Queres que suba e conte-te porquê?
Послушай. я мог бы позволить себе переспать с тобой. но сделал бы это через силу, потому что только идиот. отважится залезть под твою грязную простыню.
Ouve lá. Tu que estás mortinha para fazer amor comigo porque não arranjas ninguém que entre na tua cama e desabafas abrindo as tuas goelas desafinadas.
Сэм, Йенссон так напился, что не сможет залезть на шест.
Jensen está tão bêbado que não pode competir nos postes.
Мое дело - залезть, а я уже 5 лет не лазил.
A minha especialidade o montanhismo e não o pratico há cinco anos.
Тебя зовут на свидание, иногда ты ходишь, но чаще нет. И все, чего они хотят, это залезть тебе в трусики.
Convidam-te e sais, mas a maior parte das vezes não. porque só se querem meter nas tuas cuecas, quer tu queiras quer não.
Затем он заталкивает меня в угол и пытается залезть под юбку.
Ele empurrou-me para um canto e tentou apalpar-me.
Это чтобы поглубже залезть в твою задницу, дорогая.
Para melhor. para enfiar no seu traseiro, minha cara.
Напомнило мне о том, как Джонни вчера собирался залезть в квартиру к твоей матери и взять у нее поесть.
Por falar nisso, a noite passada, Johnny decidiu. entrar na casa da tua mãe para ir buscar comida.
Мне следует залезть в бак-изолятор снова и повторить все сначала.
A coisa a fazer é voltar para o tanque e tentar de novo!
Я ехала автостопом, рисковала..чтобы залезть в вонючую кабинку с пернем..
Eu pedi boleia, Corri todos esses riscos para acabar num barracão mal cheiroso.
И вот, он решает подняться по лестнице, чтобы залезть на крышу и оттуда спрыгнуть вниз.
Un dia, decide ir ao alto de um edificio e saltar. Terminar com tudo.
Миссис Тэлманн, почему бы вам не отойти от окна и не залезть в ванну?
Mrs Talmann, por que não deixas a janela e entras na bacia?
Вроде кто-то пытался залезть в систему.
Algo sobre invasão do sistema.

Возможно, вы искали...