заселение русский

Перевод заселение по-португальски

Как перевести на португальский заселение?

заселение русский » португальский

população

Примеры заселение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский заселение?

Субтитры из фильмов

Мне ни к чему заселение моего дома какими-то типами, которые производят тебя.
Não é problema meu. A Minha casa não será infectada por esse tipo de espécímes capazes de reproduzir-te a ti.
Похоже, это социологический эксперимент Древних, чтобы упростить заселение Пегаса различными цивилизациями.
Parece ser um experimento sociológico criado pelos antigos para ajudá-los enquanto semeavam várias civilizações por toda a galáxia de Pegasus.
Алмазное членство гарантирует автоматическое заселение в номер люкс.
Como membro diamante, tem automaticamente acesso aos nossos quartos executivos.
Как идет заселение?
A adaptação está a correr bem?
Сказали, что бывшие устроили беспорядок, нарушили договор о заселение.
Quase que houve tumultos por parte da sociedade, uma falha do contrato do empreiteiro.
Так что, заканчивая этот разговор, можно ли назвать тебя человеком широких взглядов, который верит в перемены и, в общем, за повторное заселение Земли?
Então pode-se dizer que, depois desta conversa, eu não seria louco em identificar-te como uma pessoa de mente aberta que acredita em mudanças e geralmente, és a favor da repopulação?
Передай им, что я сказал, что заселение подождёт.
Diz-lhe que eu disse, que a mudança pode esperar.
Мы ждем, когда Кристин даст отмашку на заселение.
Estamos à espera da Christine. Para nos dar sinal verde para avançarmos.
Там отличная земля, настолько отличная, что внезапное заселение паршивой живностью было прекращено.
Há ali terrenos viáveis. Viáveis depois de eliminado o afluxo de animais sarnentos.
Позднее заселение.
Uma reserva chegou à pouco.
Заселение выживших с Сельскохозяйственного Модуля - другое.
Levar pessoas da agricultura é outra.
Да, не хочу пропустить заселение.
Tão cedo? Tenho que ir me hospedar.
У нас было полное заселение.
Estávamos lotados.
Отличный кандидат на заселение.
De facto é um candidato perfeito.

Возможно, вы искали...