заточить русский

Примеры заточить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский заточить?

Субтитры из фильмов

А потом, он мог заточить его в эту маску.
Talvaz usou essa máscara.
Друзья, нам пора заточить свое оружие - в последний раз.
Vamos, camarada, pela última vez, vamos afiar as nossas lâminas.
Советую поднять маскировку. После этого нам стоит заточить оружие.
Deveríamos ativar a camuflagem e afiar as nossas lâminas.
Кто согласился бы добровольно заточить себя в стазис-камере. возможно, на годы. лишь ради того, чтобы охранять покинутую станцию?
Porque haveria alguém de se fechar voluntariamente em estase, se calhar, durante anos, para guardar uma estação abandonada?
Ты хочешь опять заточить меня.
Achas que me podes amaldiçoar de novo.
Тем не менее, они хотят заточить меня в бетонное здание. и ты сможешь оскорблять меня только в дни приемов.
Caso contrário, prendem-me num edifício de cimento. e você só poderá insultar-me nos dias de visitas.
Кто мог меня заточить?
Quem me terá encarcerado?
В отчаянии просили они помощи у Крестной-Феи которая заставила их заточить юную принцессу в башню, чтоб ожидала она там поцелуя очаровательного Прекрасного Принца.
Desesperados, procuraram a ajuda da Fada Madrinha que os convenceu a fechar a jovem princesa numa torre longínqua, para que aí aguardasse o beijo. do atraente Príncipe Encantado.
Заточить вилы?
De afiarem as forquilhas?
Может нам её заточить?
Devemos prendê-la?
Но мы можем заточить тебя в место, где ты не сможешь остановить нас.
Mas podemos trancar-te num lugar onde nunca serás capaz de nos deter.
Но Джор-Элу удалось заточить его в Фантомную Зону.
Mas o Jor-El conseguiu exilá-lo para a Zona Fantasma.
Заточить несчастного за то, что он позволил себе чуток виски?
Vai deter um chato por desfrutar do uísque dele?
Если вы хотите выбраться из подвала, то вам следует заточить зубки!
Queres subir acima do nível do mar?

Возможно, вы искали...