исправный русский

Примеры исправный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский исправный?

Субтитры из фильмов

И только один исправный пулемет на 1400 миль.
Uma fronteira aberta: 1400 milhas sem uma única metralhadora.
Полностью исправный автомобиль теряет управление.
O homicídio não é algo sem rosto.
Или позвони ему, если найдёшь исправный телефон, и скажи, что диким лошадям не затащить меня обратно к нему и к его верфи.
Ou telefona-lhe, se encontrares um telefone que funcione e diz-lhe que nem cavalos selvagens me arrastavam para o estaleiro.
Исправный имплант запретил бы ему убить Рама, вне зависимости от его чувств.
Um CVI a funcionar correctamente impedia-o de assassinar Ram não importava como se sentisse.
Это не было бы проблемой, если бы у вас был исправный корабль пришельцев.
Isto não seria um problema, se tivessem uma nave extraterrestre operacional.
Туалет исправный.
A casa de banho ainda funciona.
Вам надо найти исправный пистоль чтобы проверить на нём этот свинцовый шарик.
Você precisa de encontrar a pistola que realmente combine com esta bola de chumbo.
У нас есть исправный туалет, в 20 метрах отсюда.
Você sabe que temos uma casa de banho a funcionar perfeitamente, a menos de 6 metros daqui?
Если у вас есть достаточно патронов и исправный вращающийся вентилятор, вы можете оставить их разбираться с вашим автоматом. в то время как сами постараетесь ускользнуть.
Se tiveres munições suficientes e um bom ventilador, podes mantê-los ocupados a lidar com a tua arma Enquanto estás ocupado a escapar.
В смысле, удивительно, что может сделать действительно исправный жилет.
Quer dizer, é incrível o que um colete pode fazer.
Это настолько бы нагрузило хвостовую часть, что сломался бы даже исправный винтовой домкрат.
Stressava a cauda ao ponto de até mesmo um macaco de rosca em bom estado, podia falhar.
Немного потрепанный, но вполне исправный.
Estão um pouco gastas, mas funcionam.
Исправный военный корабль омеков может уничтожить Коллегию Вотанов целиком.
Uma nave de guerra Omec completamente funcional podia destruir a Corporação Votanis toda.
Ладно, мы программировали четыре дня без перерыва, но в конце концов мы получили исправный билд.
Muito bem, estamos a programar há 97 horas seguidas, mas chegámos finalmente a uma versão que funciona.

Возможно, вы искали...