капля русский

Перевод капля по-португальски

Как перевести на португальский капля?

капля русский » португальский

gota pingo pinga gota de suor

Примеры капля по-португальски в примерах

Как перевести на португальский капля?

Простые фразы

Это капля воды.
Isto é um pingo de água.

Субтитры из фильмов

У нас впереди долгий путь, важна каждая крошка и капля.
Temos muito caminho pela frente e precisamos de toda a comida e água.
Здесь слишком жарко для тех, у кого есть в жилах хоть капля крови.
Faz demasiado calor para quem tem sangue nas veias.
Но я помогала семье. Там был небольшой театр, как капля воды в пустыне.
E havia lá um grupo de teatro, como uma gota de chuva no deserto.
Каждая капля его крови - еще один дублон.
Por cada gota de seu sangue, outro dobrão espanhol.
Это как капля в море.
Socorrer uns poucos entre tantos milhares, não resolve nada.
Да это капля в море для такой организации, как Федерация.
Isso. são migalhas para um grupo como a. Federação. Certo?
Капля в море.
É só uma gota no oceano.
Я не верю, что в твоём теле есть хоть одна капля крови Томасины Пэйн.
Não acho que tenhas nem uma só gota de sangue de. Thomasina Paine em todo teu corpo.
Это была последняя капля!
Foi a última gota!
Капля в море!
O que são 16 anos?
Немного хучи-ху, капля энергии -. в этом есть какое-то таинство.
Uma queca, uma gota de energia - abracadabra e há qualquer coisa sagrada ali.
А каждая свежая капля новостей вызывает следующую волну безумия.
Cada notícia que recebemos origina novas ondas de ira.
Если у него осталась хоть капля мозга, то он попросит постричь его.
Se tiver juízo, pede um corte de cabelo. Irmão, sinto-me honrado.
Если в вас осталась капля гуманности, сэр, позвольте нам удалиться.
Se ainda tem alguma humanidade, deixe-nos ir, Capitão.

Из журналистики

Но это капля в океане по сравнению с потоком людей, обученных нетерпимости.
Mas é uma gota no oceano comparado com a enchente de intolerância que se ensina a tantos outros.

Возможно, вы искали...