кормовой русский

Примеры кормовой по-португальски в примерах

Как перевести на португальский кормовой?

Субтитры из фильмов

Пожар начался в кормовой части, в самом основании.
Começou no porão da ré, no pavilhão da ré.
Я нахожусь в кормовой части лаза, и я поместил взрывчатые разделительные заряды, чтобы сдуть меня, если я попаду в магнитную бутылку.
Ainda não. - Não sabem o que ela pode ter. - Sabemos.
Сэр, мы только что потеряли основной кормовой отражатель.
Perdemos o escudo deflector traseiro.
Есть небольшой спад давления в кормовой части. Ничего серьёзного.
Há uma pequena fuga de pressão na unidade de aquecimento da retaguarda.
Что-то замкнуло в кормовой части его корабля.
A placa de isolamento traseira rachou.
Направляемся к кормовой части.
Continuem para a popa.
Где все? - Они все до сих пор в кормовой части.
Agora sei que estou na primeira classe.
Я обнаружил 22 фазерные пушки только в кормовой части.
Detecto 22 canhões fháser só na área traseira.
Острый нос и длинный кормовой свес. Потому и идет быстро.
Dá ao casco uma entrada mais fina e uma linha que adelga em direcção à popa.
Я могу переключить охладитель кормовой секции но я должна сделать это из машинного отделения.
Posso desviar refrigerante da traseira, mas tenho de o fazer a partir da sala do motor.
Кормовой якорь сейчас сорвёт!
A ancoragem não está a resistir.
Жертва под палубой, в кормовой каюте.
A vítima está no convés, depois da cabine!
Я взорву системы жизнеобеспечения, расположенные позади вашей кормовой гондолы.
Vou apontar para ao vosso suporte de vida, atrás da nacele de retaguarda.
Группы А и В отбывающие в Орландо должны находиться в кормовой части и очистить посадочную зону.
Grupos A e B, realocados para Orlando, têm de ir para a popa, longe da zona de aterragem.

Возможно, вы искали...