кредитор русский

Перевод кредитор по-португальски

Как перевести на португальский кредитор?

кредитор русский » португальский

credor

Примеры кредитор по-португальски в примерах

Как перевести на португальский кредитор?

Субтитры из фильмов

Кредитор.
Credor.
А нет, так новый кредитор не будет столь безжалостен.
E mesmo que não tenhamos, é improvável que o novo credor seja tão impiedoso.
Рекс Ньюбавер, кредитор.
Trabalho em empréstimos e estamos com sorte.
Значит, у него есть кредитор.
Tem de ter um financiador.
Оказалось, что кредитор Рассела парень по имени Брэдли Кидд из Атланты.
O financiador do Russel chama-se Bradley Kidd e é de Atlanta.
Потому что я твой главный кредитор, и мы-таки спали вместе. иногда прямо здесь, в офисе.
Porque sou o teu principal apoio financeiro e dormimos juntos, às vezes aqui mesmo nestes gabinetes.
Нет, я не кредитор.
Não, não sou cobradora.
Понимаете, если наш основной кредитор отзовет финансирование, остальные могут сделать то же, и обсерватория закончится.
Se o financiador principal recuar, os outros podem fazer o mesmo. E não haveria observatório.
Малышка-кредитор?
Herança?
Малышка-кредитор, которая облапошила тебя.
A herdeira que te enganou.
Вы крупнейший кредитор, и если остальные начнут предъявлять претензии, это вызовет банкротство, и вы получите 50 центов с доллара через 5 лет.
Porque é o maior credor. Se algum dos outros fizer queixa, ele vai à falência. Você fica com 50 porcento, daqui a cinco anos.
Похоже, первоначальный кредитор Хавьера переуступил его ипотеку со всеми обязательствами китайскому кредитору.
Parece que a agencia de arrendamento original transferiu a hipoteca e passou os direitos para uma agencia chinesa.
До тех пор, пока в мою дверь не постучался кредитор моего отца.
Até que chegou um homem e disse que o meu pai tinha dívidas.
Их кредитор-коллектор.
O agente que lhes concede os empréstimos.

Из журналистики

Кроме того, с 2010 года Международная финансовая корпорация, кредитор банковского частного сектора, оказывает содействие интеграции малых и средних предприятий в глобальные цепи поставок, расширяя их доступ к капиталу.
Além disso, desde 2010, a Sociedade Financeira Internacional, o ramo do sector privado do Banco, tem vindo a promover a integração de pequenas e médias empresas em cadeias de fornecimento mundiais, aumentando o seu acesso ao capital.
Как сильнейшая страна-кредитор, Германия стала гегемоном.
Como o mais forte dos países credores, a Alemanha emergiu como a potência hegemónica.
Германия, как крупнейший кредитор, несет наибольшую ответственность, но она отказывается брать на себя дополнительные обязательства; в результате, все возможности урегулирования кризиса были упущены.
A Alemanha, como maior país credor, está no comando, mas recusa-se a aceitar responsabilidades adicionais; como resultado, todas as oportunidades para resolver a crise foram desperdiçadas.

Возможно, вы искали...