медико русский

Примеры медико по-португальски в примерах

Как перевести на португальский медико?

Субтитры из фильмов

А Медико-правового совет?
E o Conselho de Medicina?
Это серво-привод от медико-ремонтного дрона - лазерный скальпель, биомолекулярный сканер, микросшиватель - все в одном инструменте.
É uma servo-armadura de um zangão de reparos médicos. bisturi laser, escaner biomolecular, microsuturador. tudo isso em um só intrumento.
Хотя с другой стороны, забить тебя до смерти звучит как-то медико-мудаковатым.
Dá cumprimentos meus às virgens.
Не хочу показаться параноиком, но мы должны остерегаться огромного фармацевтико-медико-сантехнического заговора.
Não quero parecer paranóica, mas podemos estar a testemunhar uma conspiração farmacêutica-médica-canalizadora.
Это единственное доказательство, что доктор Валак заведовал медико-санитарным отделом в Эйкене.
Estas são as únicas provas existente da altura do Dr. Valack como chefe médico de Eichen House.

Из журналистики

Такой фонд мог бы вписаться в структуру международных медико-санитарных правил, которая была согласована в 2005 году, и продвинуть дело всеобщего здравоохранения, основываясь на принципе, что все люди имеют право на охрану здоровья.
Um tal fundo enquadrar-se-ia no modelo do Regulamento Sanitário Internacional acordado em 2005, e ajudaria a causa dos cuidados de saúde universais, baseada no princípio de que todas as pessoas têm direito à saúde.
Проблема в том, что эти факторы не поддаются изолированным медико-санитарным мероприятиям.
O problema é que esses factores não são passíveis de sofrer intervenções isoladas em matéria de saúde pública.
Это может быть достигнуто только при обеспечении всеобщего и неограниченного доступа к репродуктивным и другим требуемым медико-санитарным услугам.
Isto só pode ser alcançado com a provisão de acesso universal e sem restrições a serviços de apoio à reprodução e de outros serviços de saúde relevantes.
После недавнего успеха в области борьбы с полиомиелитом Пакистан разработал план для будущих медико-санитарных мер.
Com o recente progresso no combate à poliomielite, o Paquistão tem um projecto para futuras intervenções na saúde pública.
В 1978 году, на Международной конференции по первичной медико-санитарной помощи в Алма-Ате 134 государства подписали декларацию, призывающую обеспечить всем удовлетворительный уровень медико-санитарной помощи к 2000 году.
Em 1978, na Conferência Internacional de Cuidados de Saúde Primários em Alma-Ata, 134 estados assinaram uma declaração apelando a cuidados de saúde adequados para todos no ano 2000.
В 1978 году, на Международной конференции по первичной медико-санитарной помощи в Алма-Ате 134 государства подписали декларацию, призывающую обеспечить всем удовлетворительный уровень медико-санитарной помощи к 2000 году.
Em 1978, na Conferência Internacional de Cuidados de Saúde Primários em Alma-Ata, 134 estados assinaram uma declaração apelando a cuidados de saúde adequados para todos no ano 2000.

Возможно, вы искали...