Мехико русский

Перевод мехико по-португальски

Как перевести на португальский мехико?

Мехико русский » португальский

Cidade do México México

Примеры мехико по-португальски в примерах

Как перевести на португальский мехико?

Субтитры из фильмов

И я отправился за сорока килограммами этого багажа в Мехико.
Segui os tais 59 quilos até à Cidade do México.
Я еду в Мехико, навестить свою лошадку.
Vou falar com um homem por causa de um cavalo ã Cidade do México.
Если он в Мехико, я встречусь с ним там.
Se ele estiver na Cidade do México, vê-lo-ei lá.
Он уезжает утром в Мехико и хочет поговорить с тобой.
Vai de manhã à cidade do México e quer falar consigo.
Он был священником. В 1815-м году его схватили испанцы. и привезли в Мехико.
Era um padre em 1815 que foi capturado pelos espanhóis, e foi levado para a Cidade do México, onde foi executado.
Загрузите быков в грузовики. Они покидают Мехико сегодня вечером.
Põe os touros no caminhão, vão para o México esta noite.
Мне просто нужно в Мехико.
Tenhho de ir ao México!
В первый раз едешь в Мехико-то?
É a tua primeira viagem à Cidade do México?
Я РОДИЛСЯ в Мехико.
Nasci na Cidade do México!
Но зачем мне ехать в Париж, когда я живу в Мехико?
Porque iria a Paris quando já vivo na cidade do México?
Уже подъезжаем к Мехико.
Já chegámos à cidade do México!
Ля плАса де Мехико!
A praça do México!
В служебных помещениях Ля Пласа де Мехико.
No centro, no escritório dos bilhetes da praça do México.
Уже через два часа ты. Ты будешь на пути в Мехико.
Em duas horas, poderás. ir a caminho da Cidade do México.

Из журналистики

МЕХИКО. Для неисправимого оптимиста грядущие события в Венесуэле и Колумбии могли показаться предвестниками будущих благ.
CIDADE DO MÉXICO - Para quem é um optimista irremediável, os eventos que estão para acontecer na Venezuela e na Colômbia poderiam ser vistos como um prenúncio de um futuro melhor.
МЕХИКО - Сторонники Уго Чавеса, недавно умершего президента Венесуэлы, и даже многие из его критиков неоднократно указывали на два его предполагаемые достижения, украшающие его наследие.
CIDADE DO MÉXICO - Os apoiantes do Presidente venezuelano recentemente falecido, Hugo Chávez e mesmo muitos dos seus críticos, sublinharam várias vezes a suposta concretização de dois objectivos que farão fulgurar o seu legado.
МЕХИКО - В 2011 и 2012 годах десятки тысяч студентов в Сантьяго в Чили вышли на демонстрации, требуя большего доступа к высшему образованию.
CIDADE DO MÉXICO - Em 2011 e em 2012, dezenas de milhares de estudantes manifestaram-se em Santiago, Chile, exigindo maior acesso ao ensino superior.
МЕХИКО - Последние два месяца вместили в себя больше далеко идущих изменений на сцене контроля над наркотиками в Латинской Америке и Соединенных Штатах, нежели все предыдущие десятилетия.
CIDADE DO MÉXICO - Os últimos dois meses testemunharam mais mudanças de grande alcance no ambiente político do narcotráfico na América Latina e nos Estados Unidos, do que em todas as décadas anteriores juntas.

Возможно, вы искали...