мороз русский

Перевод мороз по-португальски

Как перевести на португальский мороз?

мороз русский » португальский

frio geada

Примеры мороз по-португальски в примерах

Как перевести на португальский мороз?

Простые фразы

Нельзя без пальто: мороз уже сильный, не шутка.
Não se pode sair sem sobretudo: o frio já é intenso, não é brincadeira.
Мороз стоял такой, что птицы на лету падали.
A geada era tal que os pássaros congelavam no ar e caíam mortos.
Дед Мороз едет на санях.
Papai Noel anda de trenó.

Субтитры из фильмов

Это - двухнедельная гонка на собачьих упряжках в 35-градусный мороз.
É uma corrida de trenós de duas semanas com temperaturas negativas.
Жаль могильщиков, тяжелая работа в такой мороз.
Tenho pena dos coveiros.
А грешников, кипящих в смоле, можно бы написать так. мороз по коже.
Com os pecadores a arder no inferno. de maneira a provocar arrepios.
Вытащила ее на мороз ради отвратительного супа.
Arrastá-la à outra banda por uma ração de carneiro.
Как на поле мороз, смерть пеленой лежит на этом теле.
Ó lamentável dia!
Если ты хочешь смотреть фильм, ты должен стоять очередь. В мороз или дождь. И вот.
Se se quer ir ao cinema, tem que se ficar na fila, às vezes é um gelo.
Но тот дед мороз был в действительности газовый дед!
Mas que se apercebeu que o Pai Natal era na verdade o homem do gás!
У меня мороз по коже от этих мест.
Este lugar dá-me calafrios.
Мороз!
Congelados!
У меня мороз по коже. Он спрашивал так, будто..
Oh, fez-me arrepios ouvi-lo falar daquilo!
Мороз прошёл у меня по коже.
Vi os meus amados filhos.
У меня от этого мороз по коже.
Isto está-me a dar arrepios.
В коллеже ужасный мороз.
A gente congela no colégio.
Мороз?
Está frio, não está?

Возможно, вы искали...