наклониться русский

Примеры наклониться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский наклониться?

Субтитры из фильмов

Как если иногда нужно наклониться, чтобы жить дальше. Жить.
Como se devêssemos inclinar-nos para continuar a viver.
Как низко можешь наклониться? Как низко можешь наклониться?
Até onde é que consegues ir?
Как низко можешь наклониться? Как низко можешь наклониться?
Até onde é que consegues ir?
Если наклониться поближе, можете все еще учуять запах ног Фрэнка.
Se te aproximares bem, ainda sentes o cheiro dos pés do Frank.
Знаешь, если надеть штаны, и сильно наклониться то будут видны трусы? Да.
Sabes quando estamos de calças, nos inclinamos para a frente. e se vêem as nossas cuecas?
Вы должны наклониться вперед и ударить по шарику.
Tem de se inclinar e atravessar a bola.
Я расскажу тебе, но ты должна наклониться поближе.
Eu digo-lhe, mas tem de se chegar mais perto, não vou dizê-lo alto, tenho de lho sussurrar.
НеЕЕт. А почему бы тебе не наклониться поближе, чтобы я мог хорошенько тебя рассмотреть.?
Não, porque não te aproximas para eu te ver melhor?
Вперед! -Наклониться?
Perna esquerda, é isso.
Наклониться вперед!
Para frente. Para frente.
Хочешь подождать, пока он наклониться, чтобы издать пукающий звук?
Tu queres que ele se baralhe, até parecer que está completamente confuso.
Я доверился ему. Потом, он сказал мне наклониться.
Eu confiei nele. e depois ele disse-me para me virar.
Тебе надо наклониться лицом вперёд, к ножам.
Inclina-te para as facas com a tua cara.
Не дай ему наклониться слишком близко.
Não o deixeis aproximar-se demasiado.

Возможно, вы искали...