невиновность русский

Перевод невиновность по-португальски

Как перевести на португальский невиновность?

невиновность русский » португальский

inocência

Примеры невиновность по-португальски в примерах

Как перевести на португальский невиновность?

Простые фразы

Этот факт доказывает его невиновность.
Esse fato prova a sua inocência.
По-крайней мере невиновность Тома была доказана.
Pelo menos, a inocência de Tom foi demonstrada.

Субтитры из фильмов

Тебе надо было просто предъявить его, чтобы доказать свою невиновность.
Só tinhas de a mostrar para te provar inocente.
Неужели Ева могла такое сказать? Для этой публики все виновны, пока не будет доказана их невиновность.
Neste jogo maldito, são todos culpados até provarem a sua inocência.
Вам не нужно ежедневно доказывать свою невиновность. А мне нужно.
Não tem de provar todos os dias a sua honestidade, como eu tenho.
Ты виновен, пока не докажешь свою невиновность. Я не хочу быть связанным с ним.
Até se provar que somos inocentes, somos culpados e eu não quero ter nada a ver com eles.
Вы верите в невиновность Леонарда Воула?
Você acredita que Leonard Vole seja inocente?
Спокойной ночи, господа. Если письма помогутдоказать невиновность моего клиента, то думаю, двадцать фунтов будет обоснованной ценой ваших издержек.
Se essas cartas ajudarem a provar a inocência do meu cliente, 20 libras, eu penso, seriam uma soma razoável pelos seus gastos.
Что я должна поклясться, что Леонард виновен, а вы - разоблачить меня, как порочную лгунью, и только тогда они поверят в его невиновность.
Que eu deveria jurar que Leonard era culpado e que devia expor-me como uma mentirosa. porque só assim eles acreditariam que Leonard era inocente.
Надо было лучще изображать невиновность.
Podias fazer melhor o teu papel.
Докажите свою невиновность, или у вас не будет верных подданных.
Até que proves a tua inocência não terás um único vassalo fiel.
Чем я могу доказать невиновность?
O que te satisfará da minha inocência?
Поручиться за вашу невиновность. И обойти всех судей, начиная с того, которого сейчас пишу.
Levo aos juizes que conheço, começando pelo que pinto agora.
И мне приходится использовать разные методы,.. чтобы установить виновность или невиновность подозреваемого.
Não posso ser esquisito na escolha dos meus métodos.
Здесь есть люди, которые верят в невиновность вашего отца.
Também há aqui algumas pessoas. Cremos que o seu pai está inocente.
Вы ведь не верите в его невиновность.
Com certeza já não acredita que ele é inocente?

Возможно, вы искали...