ненаглядный русский

Примеры ненаглядный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ненаглядный?

Субтитры из фильмов

Он цветы собирал, сынок мой ненаглядный!
Olha, foi colher flores, meu filho.
Ваш ненаглядный Питер Гриффин.
O vosso adorado Peter Griffin.
Возвращайся домой без происшествий, мой ненаглядный штурман.
Volta em segurança meu belo navegador.
О, Сосисочка, как же долго мы тебя искали, мои ненаглядный.
Sr. Weenie, procuramos-te há imenso tempo.
Джейн, ты впрямь думаешь, что их прислал твой ненаглядный, а? Джина?
Jane, não estás a pensar que são do teu homem de sonho, pois não?
Начинай, ненаглядный.
Canta a canção do jantar, querido.
Ты понимаешь, что мы делаем, правда, ненаглядный ты мой?
Entendes o que está a acontecer, não é amigo?
Потому что Саша хочет, чтобы ненаглядный Хэнк лично полировал её диалоги.
Porque a Sasha Bingham Quer o seu Hank Moody. Pronto para polir o seu diálogo.
Что-то я не помню, чтобы твой ненаглядный Вильям Шекспир отказывался от обеда.
Não vejo faltarem muitas refeições ao teu amigo William Shakespeare.
Привет, ненаглядный. О!
Olá, jeitoso.
Давай, ненаглядный, прокатимся.
Anda, querido, vamos dar uma volta.
Когда твой ненаглядный предаст тебя, а Дэниел так и сделает, найди меня в Саус Форк.
Quando o seu amante a trair, algo que o Daniel fará, procure-me no South Fork.
Ваш ненаглядный муж скучает по вам.
O vosso marido tem muitas saudades vossas.
Не могла бы ты сказать своей службе безопасности что я дорогой и ненаглядный друг семьи?
Importas-te de dizer aos teus seguranças que sou um amigo querido da família?

Возможно, вы искали...