обзывать русский

Примеры обзывать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский обзывать?

Субтитры из фильмов

Никому не позволено обзывать меня.
Ninguém me chama os nomes que ele chamou.
Как ты смеешь обзывать меня, скотина, перед ней!
Prendem-me por causa de um boato?
Перстань обзывать их, или я пожалуюсь маме!
Ou deixas de ser mau para elas ou faço queixa de ti à mãe.
Иначе, люди тебя начнут обзывать.
Dá mau aspecto.
Но та, видно, настучала администраторше. Через пару минут пришла эта сука и ну нас блядьми проклятыми обзывать.
Acho que ela só chamou a gerente, porque depois a vaca apareceu com tudo e começou a gritar connosco, chamou-nos de putas vadias e imundas.
Обзывать меня шлюхой?
Porque é que está aqui?!
Они будут меня обзывать.
Vão chamar nomes e eu quero que vocês estejam preparados, OK?
Потом они начали кричать, обзывать его.
Depois começaram a gritar, a chamarem-lhe nomes.
Иначе дети начинают обзывать львов козлами.
De outra forma os miúdos começam a chamar nomes aos leões.
Как вы можете обзывать этого бедного паренька такими словами?
O que é que está a fazer? a tratar este pobre rapaz, com tal temperamento?
Ну зачем его обзывать?
Também tinha de ser preto.
Ты можешь меня игнорировать обзывать мою девушку, но факт есть факт.
Tu podes ignorar-me. e podes chamar nomes à minha namorada, mas o facto é este.
Ты можешь обзывать любого еврея на этой планете.
Podes chamar a qualquer Judeu deste planeta o que quiseres.
Я не должен был вас обзывать.
Devia ser o último a criticar-te.

Возможно, вы искали...