облагать русский

Перевод облагать по-португальски

Как перевести на португальский облагать?

облагать русский » португальский

arrecadar

Примеры облагать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский облагать?

Субтитры из фильмов

Я предупреждаю, если вы не прекратите облагать народ этими налогами я подниму людей на борьбу против вас.
Aviso-te se não baixares os impostos levarei o povo a voltar-se contra ti.
Ну что ж, облагать или не облагать налогом интернет-переводы.
Bom, cobrar impostos nas transacções feitas pela Internet ou não?
Ну что ж, облагать или не облагать налогом интернет-переводы.
Bom, cobrar impostos nas transacções feitas pela Internet ou não?
Если вы вознамерились облагать меня налогами для того, чтобы платить мне за мою землю, почему бы мне просто не отдать её вам?
Se está a propor taxar-me para me pagar as terras, porque não as ofereço simplesmente?

Из журналистики

Реальная цель заключается в ограничении способности правительств регулировать или облагать налогом корпорации - то есть ограничить их способность налагать обязанности, а не только обеспечивать права.
O seu verdadeiro objectivo é o de restringir a capacidade dos governos de regulamentar e tributar empresas - isto é, de restringir a sua capacidade de impor responsabilidades, não apenas de defender direitos.
Однако является ли это лучшим способом использования государственной способности облагать налогом и регулировать торговлю?
Mas será este o melhor uso da capacidade governamental de taxar ou de regular as trocas comerciais?
Возможно, для США лучшим выбором стало бы использование своих возможностей облагать налогом добычу природного газа, чтобы стимулировать развитие современного технологического эквивалента революционного двигателя?
Os EUA não ficariam melhor se usassem a sua capacidade para taxar o gás natural no estímulo do desenvolvimento de um equivalente tecnológico contemporâneo da revolucionária máquina a vapor?
Развивающиеся страны открыли свои рынки для транснациональных компаний, поэтому всё важнее, чтобы они могли облагать налогами ту часть прибыли этих бегемотов, которую они получают от бизнеса, ведущегося внутри границ этих стран.
Quanto mais os países em desenvolvimento e os mercados emergentes se abrem às multinacionais, torna-se cada vez mais importante que possam tributar estes colossos relativamente aos lucros gerados pelos negócios realizados dentro das suas fronteiras.

Возможно, вы искали...