облачный русский

Перевод облачный по-португальски

Как перевести на португальский облачный?

облачный русский » португальский

nublado nebuloso

Примеры облачный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский облачный?

Субтитры из фильмов

Это их облачный город.
Stratos?
М-р Скотт, наведение на вход в шахту или на их облачный город Стратос?
A postos. Tem as coordenadas da entrada da mina ou da cidade das nuvens?
Рядом с этой желтой звездой есть маленький, теплый, облачный мир с континентами и океанами.
Perto desta estrela amarela, está um pequeno, quente e nublado mundo, com continentes e oceanos.
Он может выследить сокола в облачный день.
Podia localizar um falcão num dia nublado. Ele pode encontrar-lhe.
Твой визит был солнечным лучом в облачный день.
A tua visita foi um raio de sol num dia cheio de nuvens.
Облачный Город.
Cidade das Nuvens.
Питер, когда Хан Соло принес тысячелетнего Сокола в Облачный город Он увидел, что Ландо Кальрсаин Передал управление станцией Дарту Вэйдеру.
Peter, quando o Han Solo levou o Millennium Falcon para a Cidade das Nuvens ele descobriu que Lando Calrissian tomou controlo da estação sobre o Darth Vader.
Все что я могу видеть это облачный покров.
Só vejo um manto de nuvens.
Это не солнечный день, это просто облачный день сегодня.
Não é um dia ensolarado, é apenas um dia húmido.
Обгореть можно даже в облачный день.
É sabido que se pode apanhar um escaldão num dia enevoado.
Мы спускаемся в гигантский облачный каньон.
Estamos a descer dentro de um gigantesco abismo de nuvens.
Сэр, сигнал спутника едва пробивает облачный покров.
Senhor, o sinal do satélite mal consegue penetrar na nuvem.
Однако, этот впечатляющий облачный покров гор служит лишь намёком на глубокое воздействие, которое два таких совершенно разных океана оказывают на ход жизни здесь.
Embora seja espetacular, a montanha coberta de nuvens é apenas um aviso da influência profunda que estes dois oceanos muito diferentes possuem no destino da vida aqui.
Вы видите облачный вал.
Podem ver a nuvem pedestal.

Возможно, вы искали...