обложить русский

Примеры обложить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский обложить?

Простые фразы

Женщина есть опьяняющий продукт, который до сих пор ещё не догадались обложить акцизным сбором.
A mulher é um produto inebriante, sobre o qual até agora não se cogitou cobrar imposto de consumo.

Субтитры из фильмов

Во имя роста британской экономики, я готов обложить налогом всех иностранцев, живущих за границей.
Olá! Olá!
Почему бы не организовать стейк из свинины, обложить его с беконом и всё это пожарить?
Porque não preparo umas costeletas de porco enrolo-as numas tiras de bacon e frito tudo junto?
А не могла бы наша неформальная организация, обложить поселение налогом, чтобы оплатить взятки?
Nossa organização informal não poderia cobrar impostos. sobre o assentamento para pagar os subornos?
Другая проблема, это кого мне обложить налогами, чтобы заплатить за провизию для безнадежного Клана?
Outra questão difícil é esta. A quem cobro impostos para pagar a comida dos desgraçados de Clun?
Она хочет обложить нас налогами до смерти и разрешить людям жениться на собственных собаках.
Quer matar-nos com impostos e legalizar o casamento dum homem com o seu cão.
Предлагаю обложить десятиной ферму около деревни Фернглэйд.
Os Impostos da Fazenda do juiz. Espero que seja suficiente.
Чтобы это вылечить, надо обложить заражённую область крупинками антигрибкового препарата, размером в дробь.
O tratamento envolve injectar na área infectada medicamentos antifúngicos do tamanho de chumbinhos.
Нельзя остановить торговлю, но можно обложить ее налогом.
Não se pode impedir o comércio de drogas, mas pode-se taxá-lo.
Обложить налогом?
Taxá-lo?
Могу покрасить и обложить гипсокартоном. Можешь гипсокартоном?
Sei pintar e sei estucar.
Да, и ещё обложить мощной взрывчаткой.
Sim, feito após muitos esforços e numerosos explosivos.

Из журналистики

В этом случае страна, направляющая специалистов, могла бы тогда обложить налогом внешние поступления этих специалистов и использовать полученные доходы для улучшения своей системы здравоохранения.
O país poderia então cobrar impostos sobre a renda externa de seus trabalhadores e usar as receitas para desenvolver o seu sistema de saúde.

Возможно, вы искали...