обожание русский

Примеры обожание по-португальски в примерах

Как перевести на португальский обожание?

Субтитры из фильмов

Моя дорогая, я нахожу твое слепое обожание одновременно льстящим и тревожащим.
Minha querida, acho a sua adoração cega elogiosa e perturbante.
Нам бьло уготовано служение, восторг, преклонение, повиновение и обожание.
Eu convoquei-a porque pensei que isso faria surgir o responsável.
Я ценю твоё обожание. Хотя оно сводит меня с ума.
Sou uma ingrata que só busca admiração.
Призраки Па дадут тебе все о чем ты только мечтала. власть, обожание народом.
Os pah-wraiths dar-te-ão tudo com que sonhaste, o poder, a adoração das pessoas.
Восхищение, обожание. и секс.
De admiração. e sexo.
Но бывают дни, когда это обожание дает сбой.
Mas há dias em que perdemos a paciência.
Закружить меня. И почему? Потому, что Вам нужно обожание.
Porque tem que ser adorada.
Странное обожание.
Estranha adoração.
Каждую ночь - новая женщина, надо терпеть ее обожание, обнимашки и поцелуи.
Nós estamos preparados para atravessar isto mais dinâmicos e lucrativos que nunca.
Ну, престиж, обожание, уважение.
Reconhecimento, adoração pública, respeito.
Томми! Похоже, он просто не желает замечать всё это обожание. Он здесь, чтобы драться.
Mas ele não parece interessado na adulação, veio apenas para lutar.
И если он правда такой отличный парень, зачем бы он стал бросать всю эту славу и обожание?
E se ele era um homem tão bom, porque fugia da fama e da adoração?
Думаю, это называется обожание, а не любовь.
Acho que isso se chama adoração, não amor.
Это называется гибристофилия - обожание изверга.
Chama-se hibristofilia. Amar criminosos.

Возможно, вы искали...