обожание русский

Перевод обожание по-итальянски

Как перевести на итальянский обожание?

обожание русский » итальянский

idolatria adorazione senilità

Примеры обожание по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский обожание?

Субтитры из фильмов

Моя дорогая, я нахожу твое слепое обожание одновременно льстящим и тревожащим. Но она высказала суть. Лита?
Trovo la tua ammirazione lusinghiera e un po' preoccupante, ma effettivamente ha ragione.
Нам бьло уготовано служение, восторг, преклонение, повиновение и обожание. Им он дал куда больше, чем нам. Он дал право вьбора.
E ho chiamato lei pensando che avremmo potuto stanare il responsabile di tutto questo, ma, chiunque sia è stato furbo da mettere dei lacché alle vostre costole piuttosto che scendere in campo di persona.
Призраки Па дадут тебе все о чем ты только мечтала. власть, обожание народом.
Pah-Wraith ti daranno tutto ciò che hai sempre sognato. il potere, l'adorazione della gente.
В и тоге он, видимо, получил идеальный результат, и, наверное, было великолепно похвалы и обожание, которые его ждали.
E alla fine deve averla presa perfettamente e deve essere stato bello con tutte le preghiere e le adorazioni ricevute.
Ну, конечно. Конечно. Но бывают дни, когда это обожание дает сбой.
Oh, certo, certo ma abbiamo tutti dei giorni nei quali iniziamo a perdere il controllo.
За десять лет до меня Симон жил там же, где я, но в отличие от меня он видел истинное обожание в глазах отца.
Dieci anni prima di me. Simon aveva frequentato gli stessi posti, come me, ma a mia differenza, lui ha visto l'ammirazione negli occhi di suo padre.
Потому, что Вам нужно обожание. Вы должны быть востребованы. И Вы упиваетесь этим.
Perché devi sentirti adorata, vuoi essere desiderata, e ti ci crogioli.
Как-то странно. Странное обожание.
Quella e' strana. ti adora, ma e' strana.
Обожание?
Infatuata?
Я сказала, что твое обожание жалко.
Ho detto che la tua cotta e' patetica.
Какое-то детское обожание Америки без капли критики, когда малейшее сомнение в нашей невероятной крутизне, в нашей непревзойденной звезднополосатости. считается чем-то тлетворным и порочным.
Un amore acritico e infantile per l'America, per cui anche solo metterla in discussione, considerato quanto siamo supermeravigliosi, fantasticamente a stelle e strisce, è in qualche modo sbagliato.
Томми! Похоже, он просто не желает замечать всё это обожание. Он здесь, чтобы драться.
Sembra che non gli interessi tutta questa adulazione, è qui solo per combattere.
Вас не прельстило всё это обожание?
Non e' tentato? Tutta questa devozione.
И если он правда такой отличный парень, зачем бы он стал бросать всю эту славу и обожание?
E se era davvero un cosi' brav'uomo, perche' abbandonare chi gli voleva bene e lo adorava?

Возможно, вы искали...