овраг русский

Перевод овраг по-португальски

Как перевести на португальский овраг?

овраг русский » португальский

ravina barranco

Примеры овраг по-португальски в примерах

Как перевести на португальский овраг?

Субтитры из фильмов

Я опрокину его в этот овраг!
Vamos para o barranco!
Ты проверишь овраг и заброшенную шахту.
Fester, tu ocupa-te da ravina e do poço abandonado.
После завтрака мы с Милхаусом идем в овраг.
Eu e o Milhouse vamos até à ravina.
Он приказал всем евреям в Киеве явится в овраг возле Бабьего Яра.
Ordenou que os judeus de Kiev fossem para a ravina de Babi Jar.
Туда, в овраг, ясно?
Lá atrás no caneiro, sabe?
Я и выливал в овраг, вот здесь.
Despejávamos aquilo, mesmo lá. Mesmo lá no caneiro.
Ею промывали ремни и коробки передач, а потом сливали в овраг.
Lavava correias e engrenagens e despejava aquilo no caneiro.
И ряд следов здесь ведущий вниз в овраг.
E uma série de pegadas que levam até à ravina.
Каждый день будем проверять овраг, начиная от моста и до этого места.
Todos os dias nós vamos verificar a ravina,.desde da ponte directamente por aqui abaixo e voltar.
Ламберт. не просто въехал в овраг.
O Lambert. não conduziu apenas até ao barranco.
Отставному пожарному из Нью-Йорка, Рэнделлу Миду, который вытащил детей из горящего автобуса, скатившегося в овраг с магистрали Джерси.
Um bombeiro reformado, Randall Meade que tirou crianças de um autocarro em chamas que caiu de uma ravina à saída da autoestrada.
Я поскользнулся в грязи и упал в этот овраг, упал на камень и он довольно серьезно порезал мою ногу.
Escorreguei numa lama e caí num barranco, desabei numa rocha e cortei-me na perna.
Может он в тот овраг спустился?
Será que seguiu por aquela ravina ali?
Затем ты можешь сказать что отвез меня в лес и бросили в овраг.
Podes dizer-lhes que me levaste para a floresta e atiraste-me pela ravina.

Возможно, вы искали...