овраг русский

Перевод овраг по-английски

Как перевести на английский овраг?

овраг русский » английский

ravine gully gorge wash rupture gulch draft creek coomb comb clove chasm abyss

Примеры овраг по-английски в примерах

Как перевести на английский овраг?

Простые фразы

Глубокий овраг отделяет два квартала друг от друга.
A deep ravine separates the two blocks.

Субтитры из фильмов

По условиям сделки я должен приехать в овраг возле пляжа.
The arrangements specify that I drive to a secluded canyon above the beach.
Вы только сказали, что пришли в тот овраг, потому что любите отца.
You've only told me you went to the canyon because you like your father.
Так они загнали его в овраг?
So they pushed him towards the ravines?
Я опрокину его в этот овраг!
L'm gonna dump it in this gulch!
Я пойду с детьми в овраг.
I'll go to the ravine with the children.
Ты проверишь овраг и заброшенную шахту.
Fester, you take the ravine and the unmarked abandoned well.
После завтрака мы с Милхаусом идем в овраг.
After breakfast, me and Milhouse are going down to the ravine.
Он приказал всем евреям в Киеве явится в овраг возле Бабьего Яра.
He ordered every Jew in Kiev to come to the Babi Jar ravine.
Туда, в овраг, ясно?
Out there in the gully, you know?
Я и выливал в овраг, вот здесь.
Dumped it back there in the gully right there.
Ею промывали ремни и коробки передач, а потом сливали в овраг.
Washed belts and gearboxes with it, and threw it in the gully.
И ряд следов здесь ведущий вниз в овраг.
And a set of tracks here leading down to the wash.
Овраг с железнодорожной колеей длиной в 3 км, шириной 50 м и глубиной 50м.
A valley with railway, 3 km long, 50 metres high and 50 wide.
Мои евреи пройдут от столов и дальше туда, в овраг.
My Jews come from the tables and go down into the gorge.

Возможно, вы искали...