одиноко русский

Примеры одиноко по-португальски в примерах

Как перевести на португальский одиноко?

Простые фразы

Сказать по правде, мне было одиноко.
Para dizer a verdade, me sentia sozinho.
Многие люди живут одиноко в больших городах.
Muitas pessoas vivem sozinhas nas grandes cidades.
Том чувствовал себя одиноко.
Tom se sentiu sozinho.
Никогда ещё ей не было так одиноко.
Ela nunca se sentira assim tão solitária.

Субтитры из фильмов

Знаешь, тут, в окружении всех этих людей, всё равно чувствуешь себя одиноко.
Apesar de estar aqui rodeado de pessoas. Ainda me sinto sozinho.
Тебе стало одиноко?
Estás a sentir-se só?
Тебе одиноко, но умом ты не тронулся.
És um solitário, mas não perdeste o tino.
Как мне одиноко.
E como me sinto sozinha.
Когда я был в концлагере, тебе было одиноко в Париже?
Enquanto estive no campo de concentração estavas sozinha em Paris?
Джесси, мне будет без тебя очень одиноко.
Vou-me sentir muito só sem ti, Jesse.
Здесь много людей, но так одиноко.
Apesar de tanta gente sente-se só.
А мне совсем не одиноко.
Não me senti só.
Мне было очень одиноко, пока он не появился.
Tempos de escola. Nunca tinha estado tão solitário na vida até ele aparecer.
Мне одиноко в этом пустынном старом замке.
Eu. Sinto-me sozinho neste velho e desolado palácio.
Только здесь одиноко и ей нужен спутник.
Ela sentia-se muito sozinha e arranjou uma companhia.
Вам будет одиноко, когда она уйдёт.
Vai ficar sozinho quando ela se for, não é?
Тебе будет одиноко.
Sentir-te-ás solitário, lá, Riri.
Мне везде одиноко.
Sentir-me-ei solitário em qualquer lado, mamã.

Возможно, вы искали...