одиночество русский

Перевод одиночество по-португальски

Как перевести на португальский одиночество?

одиночество русский » португальский

solidão

Примеры одиночество по-португальски в примерах

Как перевести на португальский одиночество?

Субтитры из фильмов

Мой дом - самое безумное и шумное место в мире, а оглянешься иногда, и такое одиночество накатывает.
A minha casa é o lugar mais caótico do mundo, e às vezes olho em redor e sinto-me devastadoramente sozinha.
Я люблю одиночество.
Adoro a solidão.
Спасибо, но я предпочитаю одиночество.
Muito obrigado, mas prefiro ir sozinho. Boa sorte.
Разве одиночество знакомо красивой женщине?
Eu pensaria que a solidão seria coisa desconhecida para uma bela mulher.
Но одиночество кажется мне лучшим выбором.
A solidão continuou a parecer-me, a mim, a melhor escolha.
Думаешь, я лгу, да? Про одиночество никто не лжет.
Ninguém mente acerca da solidão.
Проходит день, приходит ночь, но так ничего и не происходит, и я чувствую одиночество.
O dia passa e chega a noite, mas não acontece nada, e eu sinto-me só.
Одиночество.
Sozinho.
Настоящее одиночество - это не безнадежно влюбиться. а совсем не влюбляться.
A solidão não é amar em vão. mas não estando nada apaixonado.
Одиночество.
Solidão.
На небесах, это, должно быть, для вас и Пита уютное одиночество на лодке.
Falando do céu, devem ter passado bons momentos, você e o Pete Sozinhos naquele barco.
Но иногда, даже когда ты спишь подле меня. я чувствую такое одиночество.
Mas às vezes, mesmo contigo aqui dormindo ao meu lado. Sinto-me tão só.
Одиночество сделало меня эгоистичным.
A solidão tornou-me egoísta.
За секунду до этого в его глазах стояли печаль и одиночество.
Mesmo antes de o fazer, tinha uns olhos tão tristes e solitários.

Возможно, вы искали...