отвалиться русский

Примеры отвалиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отвалиться?

Субтитры из фильмов

Она хоть может отвалиться, а ты нет.
Daquelas que não te consegues livrar. Não vales nada.
Но, Джеки, ногти могут отвалиться в любую минуту.
Mas, Jackie, aquelas unhas do pé podem cair a qualquer minuto.
И даже нос может отвалиться!
Pode perder o nariz!
Всё, что выпирает на теле, может отвалиться.
Qualquer extremidade do corpo pode cair.
Рискуете, без бейсболки у него голова может отвалиться.
Pode cair-lhe a cabeça, sem o boné posto.
Передние ступицы могут отвалиться в любую секунду, подвеска - призрак 20-х годов.
As juntas dianteiras podem quebrar a qualquer momento. a suspensão é de 1920.
Сколько конечностей у него должно отвалиться, чтобы это стало серьёзно?
Quantos membros têm de correr risco para que seja grave?
Тряхни своим задом, оно отвалиться.
Abana o traseiro, que ele cai.
Например, я мог что-то потрясти. Или заставить отвалиться кусок штукатурки.
Conseguia fazer uma coisa tremer, ou um berlinde cair da mesa.
Ты замерзнешь так, что твоя задница отвалиться.
Vais morrer de frio.
Оно должно отвалиться.
Era para ter saído.
Твоя рука сейчас наверно отвалиться.
O teu braço deve estar a dar cabo de ti por esta altura.
Его конечности могут отвалиться, как только вы приподнимете его, чтобы упаковать.
Ele pode desmembrar-se quando o meterem no saco.
А вообще, спасибо вам, что за проведенный со мной вечер, и если вы ничего не вынесли из моего опыта, просто запомните: не пейте, даже если у вас готова отвалиться задница.
Enfim, ouçam, obrigado por me deixarem falar esta noite, e se não aprenderam nada com a minha declaração, lembrem-se disso, não bebam mesmo que estejam com a boca seca.

Возможно, вы искали...