отвалиться русский

Перевод отвалиться по-французски

Как перевести на французский отвалиться?

отвалиться русский » французский

tomber se détacher tomber de haut s’abîmer revenir renier sa foi décliner déchanter

Примеры отвалиться по-французски в примерах

Как перевести на французский отвалиться?

Субтитры из фильмов

Но, Джеки, ногти могут отвалиться в любую минуту.
Mais Jackie, ces ongles peuvent tomber d'une minute à l'autre!
И даже нос может отвалиться!
Elle pourrait même perdre son nez!
Передние ступицы могут отвалиться в любую секунду, подвеска - призрак 20-х годов. Все шины в трещинах, и у него нет ни огнетушителя, ни парашюта.
La fourche est instable, la suspension sort des années 20, les pneus sont prêts à éclater, il n'a ni extincteur ni parachute.
Сколько конечностей у него должно отвалиться, чтобы это стало серьёзно?
Combien faut-il de membres en jeu pour que ce soit grave?
Ха ха ха ха ха ха! Тряхни своим задом, оно отвалиться.
Secoue ton popotin et il va tomber.
Или заставить отвалиться кусок штукатурки.
Ou je pouvais faire tomber des billes.
Ты замерзнешь так, что твоя задница отвалиться.
Tu vas te peler le cul.
Оно должно отвалиться.
Elle est censée s'enlever.
Твоя рука сейчас наверно отвалиться.
Ton bras doit te tuer à présent.
Предполгалось, что они бы должны были отвалиться после насыщения.
Elles sont supposées tomber quand elles sont pleines.
Его конечности могут отвалиться, как только вы приподнимете его, чтобы упаковать.
Ses membres peuvent tomber quand vous le soulèverez.
Если будешь еще сильнее трясти головой, может отвалиться.
Sérieusement. Si tu continues d'hocher la tête, elle va finir par se décrocher.
Да ладно, Фил, ты не можешь найти разницу между этим прекрасным, но маленьким бриллиантом и этим куском стекла, из-за которого ее палец должен был отвалиться несколько недель назад.
Phil, s'il te plaît, tu ne pourrais pas voir la différence entre ce magnifique, mais petit, diamant et un morceau de verre qui aurait dû faire tomber son doigt il y a des semaines.

Возможно, вы искали...