отпить русский

Примеры отпить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отпить?

Субтитры из фильмов

Любит отпить из бутылки, когда никто не смотрит.
Gosta de beber quando ninguém está a ver.
Мне явился Иисус, пока я вкушала сироп. Он открыл мне свои раны и попросил отпить из них, будто я была ласточкой.
Apareceu-me Jesus enquanto a fazia e ofereceu-me as Suas chagas para as chupar como se fosse uma andorinha.
Тогда он порезал свое запястье и дал тебе отпить и тогда ты стала вампиром и была им затем каждую ночь.
Cortou o pulso e alimentou-te com o sangue dele. Tornaste-te uma vampira. e nunca mais deixaste de o ser.
Не хочешь отпить?
Queres um bocadinho?
И не вздумай отпить по пути, рабыня!
Não bebas da caneca pelo caminho, escrava!
Я не могу отпить из неё, о Царь.
Eu não posso beber, oh rei.
Можешь еще отпить.
Podes beber mais.
Ты попросил отпить из моего стакана.
Pediste-me um gole do meu Blue Icees.
Все что нужно сделать сейчас Трише, это отпить глоток и у нее рванет из всех щелей, прямо здесь, перед всеми.
Muito bem. Tudo o que a Tricia agora tem que fazer é beber um gole e vai rebentar pelos três buracos, aqui mesmo em frente de toda a gente.
У меня под сиденьем была припрятана бутылка красного, и нужно было успокоиться. Я ее открыла, он тоже попросил отпить.
Tinha escondido uma garrafa de vinho tinto debaixo do banco depois de uma festa e precisava mesmo de me acalmar, por isso, abri-a.

Возможно, вы искали...