отбить русский

Перевод отбить по-португальски

Как перевести на португальский отбить?

отбить русский » португальский

cometer uma tentado

Примеры отбить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отбить?

Субтитры из фильмов

Она собирается, попытаться отбить роли твоей жены.
Ela vai tentar roubar aquela peça à tua mulher.
А где ж твои войска, чтоб их отбить?
Onde está então tua força para o atacares?
Разбудить титана, отбить все атаки и жить под его защитой.
Ressuscitar o Gigante Guerreiro, E desafiar o poder de todos e aprender a viver com essa coisa.
Посмотрим сможешь ли ты отбить мой крученый.
Vê se consegues apanhar a curva.
Надо отбить всего один.
Dá-lhe com força.
Но вчера, это не ты случайно говорил о том, что было бы круто. отбить ему голову, и насмешить всех?
Sim! Mas ontem, vocês não disseram que era fixe. cortar a cabeça, e chatear toda a gente?
Ты что, хочешь всех в тоску вогнать? Хочешь отбить у них аппетит?
Vão todos perder o apetite.
Лучше, чем отбить подачу Боба Гибсона?
Melhor do que uma bola rápida? Essa quero ouvir.
А ты не можешь отбить мой финт.
Não acertas na minha bola curva.
Наверно, но ты все еще не можешь отбить мой финт.
Mas não consegues acertar na minha bola curva.
Тай, переодеться ты не успеешь, но можешь отбить пару мячей и в этом.
Tai, não tens tempo de te mudar, mas podes jogar com essa roupa.
Можем напасть с того фланга и отбить тот край.
Cercando os flancos, podemos atacar pela rectaguarda.
Их отвели в другой отсек. С оружием мы можем отбить у них самолет.
Levaram-nas para outra parte do avião e nunca mais as vimos.
Командный пункт роты Задача - отбить у немцев городок Шмидт, что в шести километрах востоку.
O objectivo é recapturar Schmidt a 6 quilómetros para Leste.

Из журналистики

К счастью, нам удалось отбить назад инициативу, как в судах, так и в Конгрессе США.
Felizmente, fomos bem-sucedidos no combate à iniciativa, tanto nos tribunais como no Congresso dos EUA.

Возможно, вы искали...