отпуск русский

Перевод отпуск по-португальски

Как перевести на португальский отпуск?

отпуск русский » португальский

férias sueto féria feria dia de folga

Примеры отпуск по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отпуск?

Простые фразы

Как ты провёл свой отпуск?
Como passaste as férias?
Том и Мэри оба хотели поехать в Бостон, но ни один из них не смог получить отпуск.
Tanto Tom quanto Mary queriam ir a Boston, mas nenhum deles conseguiu tirar férias.
У тебя отпуск до конца марта?
Você ficará de férias até o final de março?
У тебя отпуск в конце марта?
Você terá férias no final de março?

Субтитры из фильмов

Твой отпуск - отменён!
A sua licença foi cancelada!
Я возьму отпуск. Шесть недель или восемь, не знаю.
Tiro férias, seis semanas, oito.
Сюзэтт, мы возьмём отпуск.
Vamos tirar umas férias em breve.
Я возьму отпуск.
Vou tirar férias.
Он приедет в Атланту в отпуск, вы вопьётесь в него, как паук!
Irá para Atlanta quando estiver de licença. E você à espera como aranha!
Думаю, вы простите меня зато, что уезжаю в отпуск за границу.
E espero que perdoem por eu me ausentar. Sairei em férias para o exterior semana que vem.
Ты должен отдохнуть немного, возьми отпуск.
Nem penses que vais já trabalhar? Tens direito a descansar.
После всего того, через что ты прошёл, тебе нужен отпуск. Спасибо.
Depois de tudo por que passou bem que precisa de umas férias.
Однажды, он написал мне, что приедет в отпуск.
Uma semana, ele escreveu a dizer que ia ter licença.
Я накопила деньги, взяла отпуск. и поехала в Сан-Франциско.
Poupei dinheiro e tempo de férias, fui ter com ele a São Francisco.
Она не брала отпуск, чтобы подлечить нервы.
Não se demitiu por causa dos nervos.
Да, Бланш едет в отпуск.
Ela vai de férias.
Приезжай в Токио, когда будет отпуск.
Vem a Tóquio nas férias.
Пожалуйста, приезжай в Токио, когда будет отпуск.
Por favor, vem a Tóquio nas férias.

Возможно, вы искали...