отъезд русский

Примеры отъезд по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отъезд?

Субтитры из фильмов

Ему кажется, что этот внезапный отъезд должен быть забавным? Пойдем поднимемся наверх.
Achas que esta saída súbita foi para ser engraçado?
Я запросто могу отложить мой отъезд на неделю.
Esplêndido! Podia facilmente adiar a minha ida por uma semana.
Мой отъезд разобьет ваше сердце.
Quando eu partir, ficarás destroçada, não é verdade?
Чтобы отметить наш отъезд в Америку.
Para festejar a nossa partida para a América amanhã.
Его отказ продолжить творчество и отъезд в Африку.
A sua renúncia a continuar a escrever. - As minhas felicitações.
Весьма внезапный отъезд?
A partida não é um pouco repentina?
С этим мой отъезд не связан.
A minha partida não tem a ver com a noite passada. - Não?
Она ничего не говорила про свой отъезд?
Ela disse se se ia embora?
Мой отъезд на Нант.
Vou dois dias de licença a Nantes.
Мой отъезд на Нант. На Нант отъезд!
Vou dois dias de licença a Nantes.
Мой отъезд на Нант. На Нант отъезд!
Vou dois dias de licença a Nantes.
Мой отъезд был поспешным и мне забыли дать нужные карты.
Saí tão depressa que nem me deram os mapas devidos.
Переспим, чтобы отметить отъезд?
O Que é que tu tens?
Во-вторых, потому что его отъезд значил бы поражение.
E segundo, porque partir seria um fracasso.

Возможно, вы искали...