очевидец русский

Перевод очевидец по-португальски

Как перевести на португальский очевидец?

очевидец русский » португальский

testemunha ocular observador espectador testemunha espetador

Примеры очевидец по-португальски в примерах

Как перевести на португальский очевидец?

Субтитры из фильмов

Он не может отличить яблоко от лука и это твой очевидец.
Ele não distingue uma cebola de uma maçã e é a tua testemunha ocular?
Очевидец взлома в ювелирный магазин.
Uma testemunha ocular daquele assalto à ourivesaria.
Я знаю одного парня ему рассказал очевидец того, что Спайерс расстрелял пленных. Почему? За что?
Conheço alguém que soube que o Speirs matou os prisioneiros.
Мисс Кэбот уверила меня, что у неё есть очевидец котрый видел мистера Тоску на месте убийства с телом жертвы.
Ele nem deu por ela, pois não? - Estava a dar uma mija nos arbustos.
И более того. у нас есть очевидец,. который застал тебя на месте преступления.
Para além disso, há uma testemunha ocular que a identificou na cena do crime.
У меня есть очевидец. Он хочет приехать и дать показания.
Eu tenho uma testemunha ocular pronta a vir testemunhar.
Он очевидец, Эрин.
É uma testemunha ocular.
Вы понимаете? Он не просто очевидец ритуала.
Não percebe que ele não é uma qualquer testemunha ocular do exorcismo?
Он - свидетель-очевидец, с ним бы все получилось.
Ele é uma testemunha importante.
Ты мой очевидец, который поможет достать мне и Снуп, и Криса.
Foste a testemunha ocular que pode dar-me o Snoop e o Chris.
Банк, у нас есть очевидец.
Testemunha ocular, Bunk.
Может, он очевидец преступления.
Talvez seja a testemunha ocular.
Очевидец видел тебя лежащим в луже крови.
Uma testemunha viu-te deitado numa poça de sangue.
А у меня есть очевидец, который видел вас двоих, спорящих вчера утром.
É que tenho uma testemunha que os viu a discutir ontem de manhã.

Возможно, вы искали...