парировать русский

Примеры парировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский парировать?

Субтитры из фильмов

Он должен был парировать, продолжить спор.
Ele devia ter reagido, continuar a conversa. O momento era para isso.
Не буду попусту остроумно парировать - это не значит, что я не могу.
Não vou desperdiçar a resposta perfeita contigo, agora. Mas não penses que não a tenho!
Парировать, перевести разговор!
Evitar! Mudar de assunto!
Я не успею обучить вас всему, что знаю о битве на мечах, но вы можете выучить основы - позиции, как парировать удары и наносить их самим.
Não poderei ensinar-vos tudo sobre lutar com uma espada, mas podem aprender o básico a postura a esquivarem-se a um golpe e a aplicarem um.
Хотя признаться, не ожидал, что тебе удастся парировать - отлично разыграно.
Apesar de não esperar que tu me desses com algo pior. Bem jogado.
Тебе бы так парировать в прошлом. Мог бы разок и обставить меня в университете.
Se tivesses tido contra-argumentos desses, talvez me tivesses ganho no tribunal simulado.
А потом ответил порезами и уколами столь быстрыми и точными что Король-отчим не мог парировать.
E desferiu golpes e ataques tão rápidos e precisos que o rei-padrasto não conseguia desviar-se.
У кого-нибудь, с нашей стороны, часом нет жутких и потрясных талантов о которых они умолчали? Чем будем парировать?
Se alguém da nossa equipa está a esconder alguma habilidade fantástica que gostaria de revelar, estou aberto a sugestões.
Нападать или парировать.
Ao ataque ou à defesa.

Возможно, вы искали...