приковать русский

Примеры приковать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский приковать?

Субтитры из фильмов

Мы уже пытались поговорить с ними, но теперь ваша очередь, рыцарь. Приковать его.
Estávamos prestes a fazer este velho judeu falar mas você tem prioridade, sendo um cavaleiro saxão.
Приковать гребцов!
Colocar correntes!
Она все же осмотрела Собор Святого Петра, в надежде приковать к себе внимание.
As notícias que chegavam de Roma não eram tão maravilhosas.
Я должна приковать тебя обратно.
Temos de voltar a algemar-te.
Я должна приковать тебя туда, где ты был.
Tenho de te voltar a prender.
Приковать ее к столбу.
Acorrentem-na ao poste.
Приковать детей к скале.
Prende as crianças ao rochedo.
То приковать, то отпустить.
Amarra-os. Solta-os.
Хотел приковать себя к бульдозеру.
Pensava acorrentar-me a um bulldozer.
Ты способен приковать внимание, ты хороший рассказчик. и способен одержать верх в споре, если захочешь.
Consegues cativar, contar uma boa história e consegues ganhar a discussão, se quiseres.
Приковать меня к кровати.
Algema-me á cama.
Хорошие новости в том, что ты остаешься одна если захочешь приковать Гэйбриела снова.
A boa notícia é que ficas com a casa só para ti, se quiseres amarrar o Gabriel outra vez.
Но если бы туда упала я, меня могло бы, блядь, и к инвалидке приковать.
Se eu caísse naquela porra, o mais certo era ficar paralisada.
Приковать ее к кровати?
Algemá-la à cama?

Возможно, вы искали...