перебирать русский

Примеры перебирать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский перебирать?

Субтитры из фильмов

Это ужасно. И принялись перебирать фотографии вашей матери.
Quando mexeram nas fotos de sua mãe.
И потом стал перебирать пальцами по всему моему телу. И я так возбудилась, и вся дрожала. Это было так классно!
E depois, ele passou os dedos pela minha pela, eu fiquei arrepiada, e a tremer por toda a parte.
Поэтому, кроме изучения большого количества материала, я должна перебирать свои вещи.
E agora, para além de muita leitura e estudos, tenho de voltar a lavar a roupa outrora bem lavada. Que erro.
Мне начать перебирать резюме, в поисках азиатских имен?
Então devo ir procurar nos currículos, por nomes Asiáticos?
Сейчас самое время молоденьких перебирать, они самые лучшие.
Devias ter sexo com miúdas novas. Elas são a coisa melhor do mundo.
Продолжаешь перебирать идеи, как делаешь обычно, но если они базируются на ложных посылах, твоя команда обратит на это внимание.
Continue dando idéias como sempre deu. Se elas se basearem em hipóteses ruins, sua equipe lhe dirá.
Будем перебирать все частоты - на случай, если мы не на том канале.
Em diante, tentaremos todas as frequências caso o canal esteja noutra sintonia.
Ну что мы опять начнём бумажки с показаниями перебирать?
Analisar de novo os depoimentos das testemunhas?
Детка. ты не можешь всю жизнь перебирать коробку в её поисках!
Não podes passar a tua vida a remexer nesta caixa à procura dela. Ela não está aí.
Эм, я просто буду перебирать струны на остальной части арфы.
Fico com a outra metade. É difícil de aprender?
Так что я продолжала перебирать кандидатуры.
Então eu deixava-os a todos.
Это легко. Надо только перебирать пальчиками.
Só precisas de aprender a colocar os dedos nela.
А ты - гений, настоял остаться тут в кабинете Лекса и перебирать какие-то дурацкие мемо.
Mas tu, génio com és, quiseste ficar aqui e. procurar por anotações sem importância no escritório do Lex.
Начинай перебирать всех известных сообщников Мерфи.
Investiguem os associados conhecidos do Murphy.

Возможно, вы искали...