перебирать русский

Примеры перебирать по-испански в примерах

Как перевести на испанский перебирать?

Субтитры из фильмов

Это ужасно. И принялись перебирать фотографии вашей матери. Что?
Y cuando manosearon las fotos de su madre.
Японский гитароподобный инструмент чьи струны надо перебирать лопаткой.
Es una especie de guitarra japonesa cuyas cuerdas se tocan con una espátula.
Поэтому, кроме изучения большого количества материала, я должна перебирать свои вещи.
As que ahora, a parte de todo lo que tengo que leer y estudiar tengo que lavar de nuevo mi ropa antes perfectamente limpia.
Сейчас самое время молоденьких перебирать, они самые лучшие.
Deberías estar tirándote a las jovencitas. Son lo mejor del mundo.
Продолжаешь перебирать идеи, как делаешь обычно, но если они базируются на ложных посылах, твоя команда обратит на это внимание.
Continúe lanzando sus ideas como lo haría normalmente...pero si se basan en falsas presunciones, su equipo lo notará.
Будем перебирать все частоты - на случай, если мы не на том канале.
Adelante, probaremos todas las frecuencías por sí el canal está en otra síntonía.
Детка. ты не можешь всю жизнь перебирать коробку в её поисках!
Mira, no puedes perder tu vida revisando esta caja, buscándola. Ella no está allí.
Эм, я просто буду перебирать струны на остальной части арфы.
Tocaré la otra mitad.
А ты - гений, настоял остаться тут в кабинете Лекса и перебирать какие-то дурацкие мемо.
Pero tú, genio, prefieres quedarte aquí y buscar entre insignificantes notas en el despacho de Lex. - Lois.
Едва ли сейчас подходящее время перебирать мои выходы в свет.
Éste no es el mejor momento para revisar mi calendario social.
Ты должен быстрее перебирать ногами.
Así no va. Tienes quezapatear, pues.
Начинай перебирать всех известных сообщников Мерфи.
Empezar a ir a través de todos los asociados conocidos de Murphy.
Рой, меня учили перебирать шестиступенчатую коробку, не имея под рукой ничего кроме плоскогубцев и гаечного ключа.
Roy, me entrenaron para reconstruir una transmisión de seis velocidades con solo unas pinzas y una llave inglesa.
Хватит перебирать пальцами.
Suficiente con los dedos.

Возможно, вы искали...