перебирать русский

Перевод перебирать по-английски

Как перевести на английский перебирать?

перебирать русский » английский

search twitch up turn over troll travel over thread sort reassemble pluck pick at overhaul look over

Примеры перебирать по-английски в примерах

Как перевести на английский перебирать?

Субтитры из фильмов

И принялись перебирать фотографии вашей матери. Что?
Tt was maddening and then when they started to mess around with your mother's photograph.
Пошла дурных телок перебирать, на рубль - десяток.
I decided immediately, that you are mine!
Ей приказали перебирать зерно.
She had to pick the corn from the lentils!
Зачем перебирать все это еще раз?
Why do you want to rake everything up again?
Японский гитароподобный инструмент чьи струны надо перебирать лопаткой.
It's a Japanese guitar-like instrument whose strings are plucked with a spatula. Hmm?
Я не могу стоять тут весь день и перебирать их все.
I can't stay here all day trying every one.
Поэтому, кроме изучения большого количества материала, я должна перебирать свои вещи.
So now, on top of a massive amount of reading and studying, I get to rewash my formerly perfect clean clothes.
В Свонси. И как долго ты ещё будешь перебирать их наугад, если я тебя не заткну?
How long would you just go on naming random towns for if I let you?
Придется перебирать цвета.
Brown!
Мне начать перебирать резюме, в поисках азиатских имен?
So should I go through all the resumes looking for Asian names?
Хватит буквы перебирать.
MDMA? - Stop chucking' letters at me.
Сейчас самое время молоденьких перебирать, они самые лучшие.
You should be getting that young stuff. That's the best stuff in the world.
Продолжаешь перебирать идеи, как делаешь обычно, но если они базируются на ложных посылах, твоя команда обратит на это внимание.
You continue to throw out your ideas as you always would, but if they're based on faulty assumptions, your team will point that out.
Будем перебирать все частоты - на случай, если мы не на том канале.
SP dispatch, no, we're going to scan all frequencies in case we're off channel.

Возможно, вы искали...