переправить русский

Примеры переправить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский переправить?

Субтитры из фильмов

Они могут направиться в Флора-Виста. Если договорились переправить золото через границу. и поездка будет выгодной.
Dirigem-se para Flora Vista. significa que planeiam cruzar a fronteira para negociar o ouro. e fugirem ricos.
Нужны двое, чтобы переправить контейнер с антиматерией.
É preciso dois homens para levar a unidade de antimatéria.
Нужно переправить их к мадам Вьела. Всех вместе?
Levamos todos para a quinta Vielat.
И мы знаем, как непросто переправить войска через Ламанш.
Além disso, nós sabemos o quanto é difícil para um exército atravessar o canal.
Нам необходимо сначала выпустить им кишки, а затем переправить в Дамаск и ждать, пока они не включат нас в мирный процесс.
Temos de os estripar e arrastá-los até Damasco, até nos incluírem no processo de paz.
Двойки куда легче переправить на четверки.
É tão fácil passar de 8 para 18.
Ваше правительство просит переправить вас на корабль.
O seu governo está a pedir que o transfiramos para a sua nave de guerra.
Он нашел иммунитет против этого оружия. Он пытался контрабандно переправить эту штуку в свою страну, чтобы поделиться этим с наукой вот только наше правительство не в настроении делиться, так?
Ele tentou contrabandear aquilo de volta para o seu país, só que o governo não está na disposição de partilhar, não é assim?
Зафиксируйте мой сигнал и будьте готовы переправить Джейка прямо в лазарет.
Bloqueie o meu sinal e aguarde para transportar o Jake para a enfermaria.
Мы могли бы переправить вашу кровь в другой банк.
Podemos transferi-lo para outro banco, se desejar. Não, não, não!
Итак, мы готовы переправить Хироши Имури в любое место на ваш выбор.
Assim, estamos preparados para entregar Hiroshi lmuri num destino à vossa escolha.
Стефан, я должна переправить 5 человек.
Stefan, tenho 5 pessoas que precisam fugir.
Но Тульо,...как мы сможем всё это переправить в Испанию?
Tulio, como é que vamos levar isto tudo para Espanha?
Собрать отряд и переправить их через Рейн. - 140 человек?
Escolha um pelotão para os ajudar a atravessar o Reno.

Возможно, вы искали...