плотно русский

Перевод плотно по-португальски

Как перевести на португальский плотно?

плотно русский » португальский

em massa

Примеры плотно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский плотно?

Субтитры из фильмов

Впервые на моей памяти наша дверь днем была плотно закрыта.
Pela primeira vez, a nossa porta da frente estava firmemente fechada durante o dia.
Единственный, кто плотно общался с этим псевдо Дитрихсоном, сейчас тут.
O único sujeito que viu de perto o suposto Dietrichson está aí à porta.
Я не ношу парусиновые пиджаки. Я плотно сложён, и они на мне не смотрятся.
Não gosto de usar outro material porque transpiro bastante.
Я не один из твоих современных мужей, Подбородок, плотно сжатые губы и все такое, Я готов обсудить вещи здраво.
Eu não sou um marido moderno, que permance digno, imperturbável, pronto para a discussão.
Плотно положи волосы на левой стороне и пусти на неё мягкую волну.
Apanhamo-lo do lado esquerdo e deixamo-lo aqui ondulado.
Мы её заворачиваем в чистую белую ткань, затем плотно заворачиваем в холст, потом кладем в яму с углями на 18 часов.
Cortamo-la, embrulhamo-la numa toalha branca limpa e depois em lona. e metemo-la numa cova de brasas de algaroba durante 18 horas.
Я плотно закрываю глаза, чтобы всё вокруг меня стало чёрным.
Tento cerrá-los tão firmemente que fique tudo negro.
Правую ногу клади плотно. Прижимай левой.
Aperta com força com a perna direita e prende-a com o pé esquerdo.
И оно спешно занимает все тело. Причем сливается так плотно, что с помощью обычной операции не удалить.
Toma conta da vítima muito rapidamente, e o entrelaçamento é extremamente envolvente para ser removido numa cirurgia convencional.
Щиколотки плотно сомкнуты и скрещены. Отлично видна ее прекрасная задница.
Seus tornozelos estão firmemente acorrentados. dando uma excelente visão do seu traseiro.
Сожмите плотно коленки.
Juntam bem os joelhos.
Сожмите плотно коленки, но эти выпады тазом всех нас сводят с ума.
Juntam bem os joelhos. Mas é o impulso pélvico Que realmente vos deixa loucos.
Он идет плотно за мной.
Está muito perto.
В большинстве из наблюдаемых нами звезд ядра атомов водорода сжимаются так плотно, что образуются ядра гелия.
Na maioria das estrelas que vemos, os núcleos de hidrogénio, são comprimidos entre si, formando núcleos de hélio.

Возможно, вы искали...