подстроить русский

Примеры подстроить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский подстроить?

Субтитры из фильмов

Клянешься ли ты, что не планировал подстроить убийство короля Санчо?
Juras que não elaboraste a morte do Rei Sancho?
А трудно было это подстроить? Чтобы они упали с крыши, но не умерли?
Foi difícil conseguir. quer dizer, fazê-los cair sem os matar?
Нужно было подстроить все так, чтобы подозреваемый сошел с поезда на следующей станции.
Era vital que o suspeito fosse visto a sair do comboio na paragem seguinte.
Он смог подстроить опознание через его связи в полиции.
O tipo de homem que podia engendrar uma identificação em todos estes anos de contactos com a polícia de N.I.
Надо бы ему какую-нибудь гадость подстроить.
Vamos pensar numa maldade para lhe fazermos!
Пора подстроить электромагнитную частоту.
Chegou a hora de ajustar o pulso electromagnético.
Вы хотите подстроить результат?
Vai combinar o resultado?
Даже смерть стриптизёрши не смог подстроить.
Nem sei simular a morte de uma stripper.
Его нужно подстроить. Нет, не нужно. Пианино в полном порядке.
Vão-me pagar sim.
Может подстроить так, чтобы выглядеть героем?
Fazer-se passar por herói?
Помоги мне выяснить как это Лексу удалось подстроить несчастные случаи с двумя моими друзьями.
Ajuda-me a descobrir como é que o Lex causou a morte acidental de dois dos meus amigos.
Подстроить несчастный случай.
Fazer parecer como um acidente?
Ты поможешь мне подстроить им ловушку.
E tu vais ajudar-me a fazer-lhes uma emboscada.
Знаете что, он поймет, если ребята из вашей федеральной братии решат подстроить ему ловушку, какое бы место встречи вы ему не назначили.
Sabes, ele vai descobrir tudo o que os teus polícias de aluguer prepararem, qualquer lugar que vocês combinarem para se encontrarem com ele.

Возможно, вы искали...