помалкивать русский

Примеры помалкивать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский помалкивать?

Субтитры из фильмов

До свидания, я буду помалкивать.
Adeus, eu vou ser discreto.
Помалкивать?
Discreto?
Нам нужно только помалкивать.
Só temos de manter a boca fechada.
А твоя работа - помалкивать.
E tu, a tua função é calares-te.
Ты имеешь право только на одно: жить здесь и помалкивать!
O teu único direito é viveres cá e estares calada.
Мне следовало бы помалкивать.
Conversem vocês.
Хватит. - Короче, тебе просто надо было помалкивать.
Devias ter ficado calado.
Революционные политические лидеры типа меня попадают за решетку, чтобы помалкивать.
Líderes políticos revolucionários, como eu. estão encarcerados para que fiquemos calados.
Я велела ему помалкивать.
Disse-lhe que não falasse.
Единственный способ, чтобы всё это не обернулось против нас - помалкивать о том, что произошло прошлой ночью.
A única maneira de isto não nos assombrar, é não falar do que aconteceu ontem à noite.
Нет уж, лучше помалкивать, Лондо.
Não, é melhor permanecer calado, Londo.
Что же нам, сопеть и помалкивать, так что ли?
Não podemos simplesmente meter-nos na nossa vidinha, podemos?
Похоже мне надо было о этом помалкивать.
Devia ter levado esta comigo para o caixão.
В таких делах лучше помалкивать.
Andy, neste ramo é preferível manter um certo silêncio.

Возможно, вы искали...