посмертный русский

Перевод посмертный по-португальски

Как перевести на португальский посмертный?

посмертный русский » португальский

póstumo

Примеры посмертный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский посмертный?

Субтитры из фильмов

Я сделал посмертный анализ.
Já completei minha análise pós-morte.
Я получила посмертный совет Маэстро.
Agora, recebia um conselho póstumo de Il Maestro.
Мы смогли определить посмертный временной интервал.
Fomos capazes de calcular o intervalo de tempo posterior à morte.
Посмертный.
Isso foi após a morte.
Посмертный анализ был тщательным, но я еще раз проверю образцы тканей, чтобы быть уверенной.
A autopsia foi rigorosa, mas vou voltar a verificar as amostras dos tecidos.
Я учу Фрэнки, как вычислить посмертный интервал основываясь на.
Estou a ensinar ao Frankie sobre o intervalo pós-morte baseado no. conteúdo estomacal.
Перелом шейного позвонка, след от веревки, посмертный цианоз вокруг шеи, всё это согласуется с тем, что он повесился сам.
Coluna cervical fracturada, abrasões da corda, a lividez do sangue preso na sua cabeça, é tudo consistente com enforcamento auto infligido.
Проводя посмертный анализ, я кое-что заметил на снимках Джима Роджерса.
Durante a minha autópsia, notei uma coisa significativa na tomografia do Jim Rogers.
Малое повреждение кости, она действительно заносила в каталог, был перечислен как посмертный, когда, очевидно, что они не сопоставимы.
O pequeno dano ósseo que catalogou, foi listado como postmortem, mas é perimortem.
Здесь перелом, в верхней части вертлужной впадины, и другой, выше в подвздошной кости, вероятно, посмертный в результате падения в колодец.
Há uma fratura na parte superior do acetábulo e outra para cima no ilíaco, feita após a morte, durante a queda no poço.
Травмы - явно результат двух различных ударов., один предсмертный, другой посмертный.
As lesões são resultado de duas pancadas separadas, uma perimortem e uma postmortem.
Посмертный гипостаз прошёл из-за дисколорации кожного покрова, так что сложно сказать.
Perdemos o livor mortis, por causa da descoloração da pele, portanto não lhe consigo dar certezas.
Похоже на посмертный перелом бугорка.
Parece ser uma fractura postmortem do tubérculo.

Возможно, вы искали...