совместный русский

Перевод совместный по-португальски

Как перевести на португальский совместный?

совместный русский » португальский

cooperativa partilhado cooperativo consertado

Примеры совместный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский совместный?

Субтитры из фильмов

И совместный вояж на такси. Вот еще полтинник.
Com o frete do táxi, são mais 50.
Иначе родители устроили бы совместный ужин для наших семейств. Я бы его не вынес.
A alternativa era um jantar com todos, que eu não teria aguentado!
И как договорились - завтра совместный ланч.
Almoçamos amanã?
Мы проводили совместный вечер, он пересек зал.
Ele nem sequer apareceu. Ele esqueceu-se de uma coisa de caridade onde a mulher é presidente.
Шаг первый: найдите совместный интерес.
Passo 1 - Descobrir uma actividade para partilharem.
Планы на совместный обед без изменений.
O almoço ainda está de pé, certo?
Послушай, у нас совместный депозитный сертификат.
Metemos dinheiro juntos em certificados de depósito.
А когда совместный банковский счет иссяк через два года я предпочел ее обручальное кольцо своему.
E quando a conta bancária conjunta acabou, depois de um par de anos acho que preferi o anel de casamento dela em vez do meu. Então não houve drama.
В 19:00 пройдет совместный брифинг.
Vai haver uma reunião conjunta às 19:00.
И как-то вышло, что мы в итоге открыли ещё совместный счёт.
E acabámos por abrir uma conta conjunta.
У них был совместный бизнес.
Eram sócios.
Мистер Крамер хотел бы назначить совместный обед в кафе у Монка.
Mr. Kramer gostaria de marcar um almoço com o senhor no Monk's.
Давайте сделаем совместный снимок.
Vamos tirar uma foto do grupo.
Сегодня наш еженедельный совместный ужин. Не говори мне, что ты забыл.
É nosso jantar semanal juntos.

Из журналистики

Это часто позволяло принять совместный подход к выработке политического курса, который дает права бедным и дает возможность совершать длительные нашествия против голода.
Isso tem levado muitas vezes ao tipo de abordagem participativa na formulação de políticas que habilita os pobres e permite que incursões duradouras contra a fome sejam feitas.
Помимо шестисторонних переговоров необходимо создать структуру, в которой может возникнуть совместный диалог между США и Китаем.
Para além das conversações a seis, é necessária a criação de um quadro de onde possa emergir um diálogo cooperativo entre os EUA e a China.
В действительности Турция пошла еще дальше, помогая разделенной сирийской оппозиции собраться на своей территории, чтобы организовать совместный фронт против режима Асада, а также предоставить ему достойную альтернативу.
Na verdade, a Turquia tem ido mais longe, ao ajudar a oposição síria dividida a unir-se no seu território, para estabelecer uma frente comum contra o regime de Assad e fornecer uma alternativa credível.

Возможно, вы искали...