поцеловать русский

Перевод поцеловать по-португальски

Как перевести на португальский поцеловать?

поцеловать русский » португальский

beijar

Примеры поцеловать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский поцеловать?

Простые фразы

Она хочет его поцеловать.
Ela quer beijá-lo.
Я хочу поцеловать тебя.
Quero beijar-te.
Я хочу тебя поцеловать.
Quero beijar-te.
Могу я тебя поцеловать?
Posso te beijar?
Он попытался её поцеловать.
Ele tentou beijá-la.
Можно тебя поцеловать?
Posso te beijar?
Я попытался поцеловать Мэри.
Tentei beijar Mary.
Позвольте мне поцеловать вам руку.
Permita-me beijar-lhe a mão.
Позволь мне тебя поцеловать.
Deixe-me te dar um beijo.
Я хотел бы поцеловать твою грудь.
Eu gostaria de beijar teus seios.
Том даже не попытался поцеловать Марию.
Tom nem sequer tentou beijar Maria.
Можно мне тебя поцеловать?
Posso te beijar?

Субтитры из фильмов

Могу я поцеловать тебя, Трикси?
Posso beijá-la, Trixie?
Я должна снова вас поцеловать.
Preciso de beijá-la mais uma vez. Então é isso.
Я хочу тебя поцеловать.
Quero beijar-te.
Я не достоин поцеловать даже край её одежды.
E gostava de merecer beijar a bainha do vestido dela.
Могу я теперь поцеловать вас?
Posso beijá-la agora?
Я должна поцеловать вас. Рада вас здесь видеть.
Tenho de o beijar, estou tão contente.
А мне можно вас поцеловать? А мне?
E eu, André, posso dar-te um beijo?
Один китайский поэт утонул, пытаясь поцеловать луну в реке.
Um poeta chinês afogou-se ao tentar beijar a lua no rio.
Некому поцеловать вас на ночь. Нет теплых, заботливых рук, не к кому прижаться.
Não terem ninguém para vos aconchegar à noite, não terem uma tromba macia para vos acariciar.
Попросить ее поцеловать Библию, или ты веришь ей на слово?
Devo pedir que ela beije a Bíblia, Paula, ou aceitas a sua palavra?
Он сказал, чтобы ты бежала отсюда, если хочешь поцеловать его на прощание, пока он не пересёк границу.
Ele diz que tens de sair daqui. se lhe quiseres dizer adeus antes que atravesse a fronteira.
Можете поцеловать мою руку.
Pode beijar-me a mão.
Почему бы тебе не поцеловать ее?
Por que não a beijas em vez de falares com ela até à morte?
Понравится - не значит захотеть поцеловать.
Disse que gostava dela não que queria beijá-la.

Возможно, вы искали...