практиковать русский

Перевод практиковать по-португальски

Как перевести на португальский практиковать?

практиковать русский » португальский

praticar exercer

Примеры практиковать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский практиковать?

Простые фразы

Мне не с кем практиковать мой английский.
Não tenho ninguém com quem praticar o meu Inglês.

Субтитры из фильмов

Я уважаю свободную прессу. Я не уважаю такой тип журналистики. Захудалой журналистики, которую стал практиковать..
Respeito a liberdade de imprensa, mas não tenho respeito pelo tipo de jornalismo. praticado pelo Washington Post.
Она продолжала практиковать психоанализ. пока он читал лекции о своей жизни.
Ela continuou com a psicanálise. e ele deu palestras sobre as suas experiências.
О, с тех пор, как я перестал практиковать, я стал терять память!
Há anos que não faço isto. Estou um pouco enferrujado.
Хорошо. Вы хотите практиковать здесь, сейчас?
Bem. queres dizer, praticar aqui e agora?
Но, может, лучше его преподавать, чем практиковать.
Mas talvez deva ensiná-lo em vez de o praticar.
Садитесь. Сейчас мы выберем партнеров и будем практиковать главу 5.
Vamos escolher os nossos pares e treinar o que lemos no Capítulo Cinco.
Что мне делать, чтобы практиковать в качестве юриста в Новом Орлеане?
O que é preciso para fazer exame à Ordem aqui em New Orleans?
Замечательно, так как вы смотрите на то, чтоб подписать парочку разрешений. чтоб мы, ну, могли практиковать новые танцевальные движения?
Bem, você não se importaria em nos dispensar assim poderíamos. praticar truques novos?
Уильям Холстед, впервые начал практиковать мастэктомию.
William Halstead, inventou a mastectomía.
Вы собираетесь практиковать медицину снова?
Vai exercer de novo medicina?
Наверное, следующие две недели мне стоит практиковать безопасный секс.
É melhor praticar sexo seguro nas próximas duas semanas.
И он начал это практиковать.
E começou a esforçar-se.
Вы будете есть то, что я закажу, и практиковать то, что я проповедую, и, пока я говорю так, единственные девушки, с которыми вы будете общаться, это те, за которых я заплатил.
Comem o que eu disser, fazem o que eu digo. E até eu o dizer, as únicas raparigas com quem vão falar são aquelas a quem eu paguei.
Я не хочу практиковать пластическую хирургию.
Eu não quero praticar cirurgia plástica.

Возможно, вы искали...