превратиться русский

Примеры превратиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский превратиться?

Простые фразы

Я хочу превратиться в супергероя.
Desejo me tornar um super-herói.

Субтитры из фильмов

У мистера Треверса неприятности. Они могут превратиться в скандал, который коснется всех нас.
Fique descansado.
Ну что ж, может он пытается превратиться в кролика.
Talvez ele esteja a tentar transformar-se num coelho.
Часы могут превратиться в века.
As horas podem ser séculos.
Как и клятвы могут превратиться в ложь.
E as palavras podem ser mentiras.
Больше всего я хочу превратиться в подсолнух.
Eu teria gostado de me transformar em um girassol mais do que tudo.
И в один из дней, наше Солнце собирается превратиться в большую черную дыру.
E, num destes dias, o nosso sol se transformará num grande buraco negro.
К тому времени, как он получит ответ, он может уже превратиться в груду металла на дне каньона.
Pelo tempo que a resposta leva a chegar, pode encontrar-se, feito num montão de metal retorcido no fundo de um desfiladeiro.
И как он смог превратиться в собаку?
E como é que se pode parecer a um cão?
Это была одна из тварей, и она пыталась превратиться в него, Гэрри.
Que uma dessas coisas, estava a tentar imitá-lo.
Объясни, как такой симпатяга может превратиться в уродливое чудовище?
Como pode uma criaturinha destas dar origem a milhares de horríveis monstros?
К 50-ти ты можешь превратиться в толстую итальянскую матрону.
Nessa altura serias uma italiana gorda.
Ты боишся превратиться в плазму, не так ли?
Receias mergulhar no lago de plasma, não é?
Но, если мы думаем, что это может превратиться во что-то другое.
Mas se achamos que se pode tornar noutra coisa, então.
Он мог превратиться в посмешище.
Estava prestes a tornar-se o bobo da corte.

Из журналистики

Сирия демонстрирует, как борьба с диктатурой может превратиться в сектантскую борьбу за выживание или превосходство.
A Síria representa uma formidável prova de como uma luta contra um ditador pode transformar-se rapidamente numa luta sectária pela sobrevivência ou domínio.
Ревизионизм может превратиться в прямой реваншизм, так как Кремль будет стремится прикрыть внутреннюю слабость путем демонстрации внешней силы.
O revisionismo poderá transformar-se em revanchismo puro e simples, quando o Kremlin procurar contrabalançar a fraqueza interior com demonstrações de força exterior.

Возможно, вы искали...