притом русский

Примеры притом по-португальски в примерах

Как перевести на португальский притом?

Субтитры из фильмов

И притом чертовски ловкое.
Um assassínio bem planeado.
Я думаю, наоборот. Они следили за мной, притом давно.
Creio que não, devem me vigiar há muito tempo.
И притом отличная работа!
E um bom trabalho, para a câmara.
И притом крикнул так, чтобы известить об этом сразу всю округу?
Acha que o rapaz ia gritar isso de modo a que toda a vizinhança ouvisse?
Притом. Работа распределяется согласно квалификации.
Tem que cada um trabalha segundo as suas aptidões.
И притом, мы не будем одни.
E depois, não estaremos sós.
Притом, что наш опыт в этом совсем невелик, мы справляемся вполне неплохо.
Com a nossa pouca experiência na matéria, estamos a tornar-nos bastante hábeis.
Вояджерам понадобится 40 000 лет, чтобы достичь ближайших звёзд, притом, что они даже не нацелены на эти звёзды.
As naves espaciais Voyager vão levar 40.000 anos, a percorrer a distância até às estrelas mais próximas, e nem sequer se dirigem em direcção a elas.
Даже притом, что ты делаешь собственную налоговую декларацию заходи, так как ты мой сосед.
Mesmo que faças os teus próprios impostos, o que não acho, gostava que passasses lá, visto seres minha vizinha.
И притом, это особая книга.
E este é um livro especial.
И это притом, что я был осторожен.
E eu estava a ser responsável.
А ему при этом удается появиться в доме всего через несколько минут. И притом безупречно одетым.
E ainda assim conseguia chegar a casa imaculadamente vestido?
Я не верю, что это нечто попытается продавать нам пылесосы или страховать жизнь. Но я все больше убеждаюсь, что отсутствие понимания может прикончить наши жизни, и притом очень скоро.
Saber o que é, pode não nos salvar. mas com certeza, morreremos se não soubermos nada.
Кроме того, притом это будет даже забавно сформировать новую команду А.
Alem disso, pode ser divertido formar uns novos Soldados da Fortuna.

Из журналистики

Теперь, однако, она шарахается от любой перспективы военного вмешательства, даже притом, что она остается третьим по величине в мире экспортером оружия.
Agora, porém, recua perante qualquer perspectiva de intervenção militar, mesmo continuando a ser o terceiro maior exportador de armas do mundo.

Возможно, вы искали...