простаивать русский

Примеры простаивать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский простаивать?

Субтитры из фильмов

Чего ей зря простаивать.
Estava mal aproveitado.
На заправке так дерут, что простаивать мне смысла нет.
Daqui é o teu Porkchop. Vamos ficar aqui? Devia desligar.
Ты знаешь, если этот напиток так и будет здесь простаивать, Мне придется начать его пить.
Sabes, se continuares a desperdiçar estas cervejas, vou ter de as começar a beber.
Мы уже отстаем от графика на два дня. Мы не можем больше простаивать.
Já estamos dois dias atrasados.
Модернизация занимает некоторое время, и все наши двигатели не могут одновременно простаивать.
A atualização leva algum tempo e não podíamos parar todos os nossos motores de uma vez só.
Я подумал, что это очень глупо, давать ей простаивать в гараже.
Achei que era um desperdício deixá-lo parado na garagem.
Президент занятой человек, Дэвид Он не дает своему вертолету простаивать.
O Presidente é um homem muito ocupado, quer o seu helicóptero no ar.
Сайт не может простаивать целый день.
O site não pode estar em baixo o dia todo.
Ну что, идем? Я тут подумала, так обидно, что этот номер будет простаивать зря.
É uma pena desperdiçar um quarto de hotel.
Таким образом, вы будете простаивать, даже если вы знаете, кто виновны.
Não vais fazer nada mesmo conhecendo os culpados?

Возможно, вы искали...