прострелить русский

Примеры прострелить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский прострелить?

Субтитры из фильмов

Какой вред? Ты имела в виду, он может прострелить себе ногу, пытаясь достать револьвер?
Achas que ele dará um tiro na própria perna a tentar sacar da arma?
И чтобы ты отнёсся ко мне серьезно,.. -.придётся прострелить тебе ногу. - Как же!
Para que possa. levar-me a sério, vou ter de o atingir na perna.
Лео собирается прострелить себе ногу из-за тебя.
O Leo vai mandar um tiro no pé por tua causa.
Бери, что хочешь, пока можешь, потому что тебе могут прострелить башку в любой момент.
Agarra o que puderes quando puderes. A todo o momento, um merdas pode encostar-te uma calibre 22 à nuca.
Ты знаешь, она пыталась прострелить мою личную спину, так что, да.
Ela disparou sobre as minhas costas.
Прострелить нам дорогу?
Saímos daqui aos tiros?
Может, вытащить запасной пистолет и прострелить тебя пару раз?
Talvez puxe da outra arma e te dê uns tiros, para mostrar como se faz.
Прострелить бы им задницы.
Podíamos explodir com elas.
Попробую прострелить верёвку.
Vou tentar acertar na corda.
Я не принимаю ходатайств, адвокат, и, если вы заговорите снова без моего вопроса, я попрошу заместителя шерифа Буна прострелить вам лодыжки. Кто эти япошки?
De momento, não estou a ouvir requerimentos, advogado, e se falar novamente sem que lhe façam uma pergunta, vou dizer ao Delegado Boone para lhe dar um tiro nos tornozelos quem são os japas?
Нам надо прострелить дырку в шкафу, тогда не надо будет открывать дверь, чтобы доставать шмотки.
Devíamos mandar um tiro no armário para não termos que abrir a porta para tirar os casacos.
Я могу прострелить тебе ноги.
Disparo contra os teus joelhos, agora mesmo!
Может, тебе прострелить одну руку, чтоб мы могли понаблюдать, как ты истекаешь кровью?
Talvez devamos cortar uma das tuas mãos para ver se sangras enquanto esperamos por ele.
А ты мне пытался башку прострелить, блядь.
E tu ias dar-me um tiro na merda da cabeça.

Возможно, вы искали...