протест русский

Перевод протест по-португальски

Как перевести на португальский протест?

протест русский » португальский

protesto objeção

Примеры протест по-португальски в примерах

Как перевести на португальский протест?

Простые фразы

В 1992 году по случаю пятисотлетия со времени путешествия Христофора Колумба некоторые известные интеллектуалы и артисты испано-американского происхождения в письменной форме выразили протест против идеи празднования завоевания испанцами Америки.
Em 1992, por ocasião do quinto centenário da viagem de Cristóvão Colombo, vários intelectuais e artistas hispano-americanos de renome protestaram por escrito contra a ideia de 'comemorar' a conquista espanhola da América.

Субтитры из фильмов

Насчет этого я предъявлю протест через мое посольство!
Apresentarei queixa na minha embaixada, por isto!
Дочери миссис Гаррисон заявляют протест, они имеют большинство.
As filhas do sr. Garrison representam a maioria.
Когда я поднялся, чтобы выразить протест, с меня упал парик.
A primeira vez que me levantei para protestar, e a peruca caiu.
Если память мне не изменяет, ваша честь, ваш аналогичный протест в деле Салливана был принят.
Se me lembro bem, uma objecção semelhante de Sua Excelência. em o Rei contra Sullivan foi mantida.
Мой протест был отклонен главным судьей Суиндоном, как и ваш сейчас отклоняется мною.
A minha objecção naquela ocasião foi rejeitada por Sr. Justice Swindon. Como a sua, é agora rejeitada, por mim.
В рабочих районах голод, недовольство, протест.
Nos bairros operários há fome, o descontentamento e o protesto crescem.
Мой подзащитный не признает авторитет настоящего суда и желал бы выразить официальный протест.
O acusado não reconhece a autoridade deste tribunal. e deseja apresentar um protesto formal.
Скажите, а юристы как-то выразили протест относительно ограничения их независимости?
O judiciário protestou contra essas leis que tiravam a sua independência?
Ваша честь, я выразил протест.
Meritíssimo, eu fiz um protesto.
Ваша честь, я заявил протест!
Meritíssimo, eu fiz um protesto. Protesto negado.
Протест отклонен!
A testemunha está liberada.
Протест отклонен.
Protesto negado.
Ваша честь, защита заявляет протест в связи с привлечением дела Фельденштайна.
Meritíssimo. a defesa protesta ante a apresentação do caso Feldenstein.
Можете подать протест командованию Звездного флота, если мы доберемся до звездной базы.
Apresente um protesto à Frota, se chegarmos a uma base estelar.

Из журналистики

Забудьте, или попытайтесь забыть, про четверть миллиона смертей, ответственность за которые прямо или косвенно несет Башар аль-Асад, решивший насилием ответить на мирный протест сирийского народа.
Esqueçamos, ou tentemos esquecer, as 250 000 mortes cuja responsabilidade cabe directa ou indirectamente a Bashar al-Assad, uma vez que que optou por responder com violência a uma revolta pacífica do povo sírio.
Пока что это не социальный протест, а лишь движение политических реформ, требующее большей свободы и подотчетности правительства.
A eles se atribui um movimento de reforma política - exigir mais liberdade e responsabilidade do governo - não de protesto social, pelo menos não ainda.

Возможно, вы искали...