протестовать русский

Перевод протестовать по-португальски

Как перевести на португальский протестовать?

протестовать русский » португальский

protestar protesto protestante impugnar contestar

Примеры протестовать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский протестовать?

Субтитры из фильмов

Мисс Горайтли! Еще раз я должен протестовать!
Tenho de protestar mais uma vez!
Естественно, она стала протестовать.
Como deveis imaginar, ela protestou energicamente.
Иди протестовать на улицу.
Vai protestar lá para fora. Já!
Я прошу прощение за враждебность мистера Томаса хотя я настаиваю на том, что вежливость необходима он продолжает протестовать против охоты на ведьм которая, очевидно, здесь происходит.
E por muito remotas que sejam as probabilidades não se consegue vencer a lotaria se não se comprar o bilhete.
Ты что думаешь? Я буду протестовать?
Disse que não iam ver tudo no Domingo à noite.
Он учит студентов как протестовать.
Ele ensina alunos a manifestarem-se.
Никто легко не смиряется с поражением. Нескалуза стал протестовать.
Não querendo entregar os pontos Neskaloosa montou uma oposição ao torneio.
Мистер Мур вызвался отбыть наказание, и семья жертвы не станет протестовать.
Mr. Moore cumpre a pena por ele e a família da vítima fica satisfeita.
А когда я начала протестовать, он сказал мне, что я уволена.
Depois quando protestei ele disse-me que estava despedido.
Можете протестовать, полковник, но силы сразу не вернутся. Так что отдыхайте.
Proteste o que quiser, mas vai demorar a recuperar as forças.
Вот как вы ведете войну! Стирая буквы? Я должен протестовать.
Digno de dó.
Я понимаю, что ваш первый инстинкт протестовать, у вас обоих - это ваша работа - но. чтобы ни случилось, как бы все не обернулось,.
Eu sei que o vosso instinto é de protecção. É o vosso trabalho, é o que vocês fazem, mas.
В моё время мы знали, как протестовать.
No meu tempo, protestávamos bem.
Будем протестовать.
Protestar.

Из журналистики

На самом деле, как показали Турция и Бразилия, люди могут протестовать даже в тех случаях, когда по любому объективному показателю их страна добилась огромного прогресса.
Na verdade, tal como a Turquia e o Brasil demonstram, as pessoas podem protestar, mesmo quando, por qualquer medida objectiva, os seus países têm feito enormes progressos.

Возможно, вы искали...