распустить русский

Перевод распустить по-португальски

Как перевести на португальский распустить?

распустить русский » португальский

relaxar dissolver desmobilizar

Примеры распустить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский распустить?

Субтитры из фильмов

Но если я должен буду съехать с квартиры и распустить своих учеников, то хочу знать наверняка.
Mas a questão é que. cancelando aulas, tenho de saber ao certo.
Ты меня привез в прошлое показать моих родителей, и я должен распустить нюни и зарыдать. Забудь.
Nem pensei nisso.
Лучше распустить.
Fica melhor para baixo.
И еще. ваши волосы будут смотреться гораздо лучше, если их распустить.
Sabe, o seu cabelo ficaria muito melhor se estivesse solto.
Я собираюсь распустить присяжных и вынести решение о невиновности по причине невменяемости. Так?
Vou dispensar o júri em favor de uma sentença direta e uma alegação imediata de inocência por motivo de insanidade, está bem?
Ты должен распустить профсоюз.
Tens de dissolver o sindicato.
Стоит тебе только распустить язык. Ты не должен разговаривать с ней без адвоката.
Com as coisas que saem da tua boca não devias falar com ela sem advogado.
С их подачи Белый дом Может распустить правительство и объявить чрезвычайное положение.
Pode suspender o governo constitucional sob declaração de uma emergência nacional.
Мы что, должны распустить, блин, сопли из-за того, что кому-то отопление включили?
Temos de chorar porque um sótão qualquer não tem aquecimento?
Я мог бы распустить Сенат на празднествах в честь моего отца.
Poderia anunciar a dissolução do Senado. nas celebrações em honra do meu pai.
Ему пришлось распустить свою армию.
Teve de desfazer o exército.
Если честно, я думаю, что всех их можно распустить по домам.
Peguei os endereços deles.
Распустить все паруса!
Soltem todas as velas!
А может, попробовать распустить и снять?
Acho que vou tentar com o cabelo solto e sem óculos.

Из журналистики

По словам членов лагеря Мурси, политизированный Конституционный суд намеревался распустить Консультативный совет (верхнюю палату) и Конституционное собрание, на что публично намекали некоторые из его судей.
Por exemplo, uma nova lei que regule o poder judicial tem sido uma exigência da revolução, desde que se iniciou.

Возможно, вы искали...